Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花象征。
Le lis est l'emblème de la pureté.
百合花象征。
La neige pure fond sur le chemin boueux.
白雪融到脏泥怎么妨?
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还保留着年轻时候那心灵。
Sa vie c'était douceur rêves et nuages blancs.
她人生有如甜美
梦与
白云.
Belle, gracieuse, souriante… Tout individu ayant un appareil photo l’a photographié.
她美丽,在于优雅
举止,和
笑容...所有
相机都争相拍她。
Son esprit pur est retourné auprès de son créateur.
他灵魂重归于他
缔造者。
Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.
“弟子必须自己
心灵”。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友赛琳娜•戈麦斯情侣关系,让大人们非常放心 。
Envolée ma virginité, j'suis plus un enfant.
我消逝,不再
个小孩。
Constituées pour la plupart de chansons d'amour, elles présentent la vie affective, sincère et pure, des gens du peuple.
北朝名歌大多
情歌,反映了人民真挚
爱情生活。
La bande blanche est le symbole traditionnel de la paix et de la pureté morale et spirituelle.
白色条和平、道德与精神
传统象征。
L'attitude du Conseil de sécurité lui-même à cet égard n'a pas toujours été sans faille.
安全理事会本身在这种情况下记录也不
无瑕
。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们纪念应该
,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们
记忆。
J’aitoujours été sensible àl’écriture de Dagerman, àce mélange detendresse juvénile, de naïveté et de sarcasme.
我对达耶尔曼写作总
很敏感,对他那种混杂了青春柔情、天真
和讽刺挖苦
风格。
Proposée par Paiva Netto, cette méthode encourage des valeurs universelles telles que la spiritualité et la solidarité œcuméniques.
由Paiva Netto提议,它旨在促进普世崇高
和团结等普遍价值。
Aucune promesse faite sur cette terre ne fut plus pure: la candeur d'Eugenie avait momentanement sanctifie l'amour de Charles.
天下没有别誓言比这更
:欧叶妮
天真顿时使夏尔
爱情也变得神圣了。
Certaines puissances sacrifient toutes les valeurs humaines, notamment l'honnêteté, la pureté et la confiance, afin de faire avancer leurs objectifs.
有些国家为了达到自己目标,而牺牲包括诚实、
和信任在内
所有人类价值观。
Naive et vraie, elle se laissait aller a sa nature angelique sans se defier ni de ses impressions, ni de ses sentiments.
她天真而坦诚,听凭天性纵横驰骋,不提防自己
印象和感情有所越规。
En fait, avoir une vie longue, digne, et saine est l'un des vœux les plus anciens et les plus purs de l'humanité.
事实上,一种长久、体面而健康生活,
人类
一种最古老、最
愿望。
Il la traitait en père plus qu’en protecteur, et n’était nullement jaloux des douces et innocentes familiarités qu’il avait laissées lui-même s’établir entre nous.
老歌手像父亲一般保护、关心她,默许我俩彼此甜蜜好感,一点儿都不嫉妒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。