1.Son attitude désinvolte recouvre une grande timidité.
他的从容态度掩饰了他的胆怯。
2.Je manque encore d’assurance mais je pense que ma timidité est due à mon manque d’expérience.
缺乏自信,但觉得的胆怯缺少经验。其实,当开始融入一个团队时,自信的,会提出建议。
3.Nous condamnons fermement cet acte criminel et lâche; nos pensées et notre compassion accompagnent les victimes, leurs familles et leurs amis.
们强烈谴责这一罪恶和胆怯的行;们想念并同情受害者、他们的家属和朋友。
4.Ce sont des actes barbares et lâches qui ne peuvent être admis sous aucun prétexte, qu'il soit politique, religieux ou idéologique.
它们不论政治、宗教或意识形态的任何借口之下都不能允许的胆怯和野蛮的行径。
5.Nous condamnons vigoureusement les forces qui sont à l'origine de ces actes lâches et d'une brutalité incompréhensible, dirigés contre des innocents.
们强烈谴责针对无辜人民的这些不可思议的残酷和胆怯行动的幕后力。
6.Le rapport décrit les problèmes considérables et les stratégies requises pour faire face à tous les aspects du déminage dans divers environnements.
该报告描述了令人胆怯的艰巨任务以及在各种不同环境下解决排雷行动所有方面问题所需的各项战略。
7.La vie semblait arrêtée; les boutiques étaient closes, la rue muette. Quelquefois un habitant, intimidé par ce silence, filait rapidement le long des murs.
8.Personne dans cette salle ne songe un instant à créditer les auteurs de ces meurtres d'autre chose que de lâcheté et de banditisme.
本会议厅中的每个人在任何时候都认这些谋杀胆怯和残暴的行动。
9.Elle semblait un peu troublée, honteuse, et elle s'avança timidement vers ses compagnons, qui, tous, d'un même mouvement, se détournèrent comme s'ils ne l'avaient pas aperçue.
10.C'est là une grande cause de notre époque, et nous ne devons pas adopter une attitude timide ou hésitante face à une grande cause quelle qu'elle soit.
这们时代的一项伟大事业,面临任何伟大事业,们不得有丝毫的胆怯或怀疑。
11.Mais le comte trancha la question. Il se tourna vers la grosse fille intimidée, et, prenant son grand air de gentilhomme, il lui dit: "Nous acceptons avec reconnaissance, Madame."
12.Comment pourrions-nous nous sentir protégés avec un Conseil de sécurité qui ne réagit même pas timidement face à de telles menaces, tout à fait contraires aux buts et principes de la Charte?
13.Le monde devrait cesser d'être un monde où les créanciers paternalistes font face à des débiteurs timides et frileux qui n'osent demander qu'indulgence, moratoires et effacement alors qu'ils sont les victimes d'un système injuste.
14.Tout en appuyant la lutte légitime de tous les peuples du monde pour l'indépendance et la dignité, nous condamnons les attaques contre des civils innocents, que nous considérons comme des crimes lâches et ignobles perpétrés contre la paix et la sécurité de l'humanité.
15.On ne peut qu'exprimer l'espoir qu'une coopération pratique sera fournie chaque fois que cela est possible, et que les États se rendent compte que la coopération est indispensable s'ils veulent réussir à contrer le terrorisme et à éliminer cette forme de violence indiscriminée, dirigée lâchement contre des innocents à des fins de propagande, de chantage ou d'intimidation.