Ce tailleur est très bien coupé.
这套女式套装裁剪得很好。
Ce tailleur est très bien coupé.
这套女式套装裁剪得很好。
Coupé comme un jean pour les inconditionnels !
和牛仔裤一样的裁剪!
Cela sort de chez le bon faiseur.
这是高明的裁剪师那儿做出来的。
Une coupe qui met en valeur nos jolies formes !
特别的裁剪将我的体型体现得更完美!
C’est un vêtement de bonne coup.
这件衣服裁剪得很好。
Une coupe souple, en coton légèrement extensible, pour votre bien-être.
灵活的裁剪,轻巧的面料,让你穿着自然舒适!
Quilting peut produire de la transformation, la découpe, l'emballage, le processus de broderie, de travailleurs qualifiés.
可以生产加工绗缝、裁剪、包装、绣花各工序,工人技术熟练。
Après les efforts visant à former une société d'un dessin, découpe, de la transformation, la meilleure équipe.
经过努力,公司培养出一支设计、裁剪、加工精益求精的伍。
L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .
爱不是裙子或者成衣,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。
La parka courte, grand col boutonné, ouverture pressionné, découpes surpiquées ton sur ton, 2 poches zippées devant, coupe légèrement cintrée.
短风衣,大领子,钦钮门襟,2个拉链前袋,轻微收腰裁剪。
Faîtes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.
把自己装扮得如花朵般娇美!印花T恤,圆领,长袖,胸前拼接裁剪。
Quatre départements structurent l'école : arts scéniques; arts plastiques; formation des formateurs et animateurs culturels; couture et mode.
学校设有表演艺术、雕塑艺术、师资培训、文化活动的组织培训以及服装裁剪和设计等专业。
Utilisez des plus avancées du monde high-tech au laser en ligne d'équipements de positionnement, de la taille de coupe coupe très précis.
采用当今世界上最先进的高科技激光线设备,下料裁剪尺寸精确无比。
Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).
值得指出的是,私立培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、财会、裁剪和缝纫、理发)为主。
Hebi Ville, la principale source de production de sources renouvelables d'usine de papier journal, une machine à papier, papier et vêtements de coupe.
鹤壁市春雨造纸厂主要生产再生新闻纸,一体机专用纸,服装裁剪纸。
Une seconde peau ! Le gilet, coupe près du corps, encolure V, ouverture boutonnée, large bord côtes à la base et sur bas de manches.
第二层肌肤!贴身的裁剪,V领,纽扣开襟,下摆和袖口宽罗纹边。
Légère comme une plume ! La parka courte, grand col boutonné, ouverture pressionné, découpes surpiquées ton sur ton, 2 poches zippées devant, coupe légèrement cintrée.
如羽毛般轻盈!短风衣,大领子,钦钮门襟,2个拉链前袋,轻微收腰裁剪。
Les enseignants ont la version professionnelle de la pièce, les concepteurs, la coupe de la division, plus de 10 personnes, et d'autres membres du personnel technique.
具备专业打版师,设计师,裁剪师,等技术人员十余人。
La souplesse inhérente à l'AGCS permet aux pays de structurer et d'ajuster les engagements qu'ils prennent en fonction de leur développement et de leurs priorités économiques.
由于在《服务贸易总协》中植入了灵活性,成员国能够构建和裁剪承诺的类型,以适应其发展和经济优先次序。
Placez sur votre plan de travail tout ce qu'il vous faut pour écrire, découper et coller ainsi que les papiers et dossiers sur lesquels vous travaillez actuellement.
把那些你当前要填写、裁剪、粘贴的纸张和资料都放在你的工作台上。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。