Le secteur de la construction a été vigoureux dans cette sous-région, comme l'attestent les afflux importants de devises et l'accroissement des dépenses budgétaires.
该次区域建筑业繁荣,反映外资量大流入,财政资本支出有所增加。
Le secteur de la construction a été vigoureux dans cette sous-région, comme l'attestent les afflux importants de devises et l'accroissement des dépenses budgétaires.
该次区域建筑业繁荣,反映外资量大流入,财政资本支出有所增加。
On se demande pourquoi une dynamique interne de croissance fondée sur le capital financier et humain, qui globalement ne manque pas, ne s'est pas matérialisée.
人们不禁要问,内部增长动力建立财政资本和人力资本基础之上,而财政资本和人力资本并没有出现总体缺,那么内部增长动力为何未能成为现实。
Par exemple, les conflits et les catastrophes ont abouti à une décapitalisation dans les pays où le capital humain et financier a été réduit à néant.
比如,冲突和灾难在人力和财政资本遭受破坏国家里已经导致非资本化。
La rareté des déploiements préventifs donne à penser que la communauté internationale hésite à investir les ressources politiques et financières nécessaires à une opération de paix sans que la nécessité s'en impose clairement, comme en cas de conflit ouvert.
鲜有预防性部况表明国际社会除非因公开冲突而明显需要部况外,不愿意支出和平行动所需政治和财政资本。
Ainsi, les programmes de prêts à des groupes qui remplacent les garanties traditionnelles, comme la terre ou le capital financier (auquel les femmes n'ont souvent pas accès), par du capital physique, ont accru l'aptitude des femmes à obtenir des crédits.
如,基于团体借贷方案取代了传统担保实际资产,如土地或财政资本(妇女往往缺),增加了妇女获得贷款能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。