Cet acte ne peut être considéré que comme un acte de terrorisme d'État flagrant.
这种行为完全是赤裸裸国家恐怖行为。
Cet acte ne peut être considéré que comme un acte de terrorisme d'État flagrant.
这种行为完全是赤裸裸国家恐怖行为。
La liberté d'expression a été manifestement bafouée suite à l'instabilité politique.
由于政治不稳定,言论自由受到赤裸裸犯。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠债仍是暗藏在执业中赤裸裸性别歧视。
Nous condamnons vigoureusement ces actes terroristes, qui constituent un affront délibéré lancé à la conscience de l'humanité.
我们强烈谴责这些恐怖主义行为,因为它们是对人类良知赤裸裸污辱。
Tel fut le sombre héritage du colonialisme et de l'apartheid.
这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。
On traitera également de l'éducation sexuelle des jeunes et des possibilités de limiter la pornographie et en particulier la pornographie « dure ».
其他议题将包括对青少年性教育和限制色情、特别是赤裸裸色情宣传。
L'agression brutale de l'Éthiopie constitue une violation flagrante de la Charte des Nations Unies ainsi que de plusieurs instruments internationaux et régionaux.
埃塞俄比亚赤裸裸公违反《联合国宪章》以及若干国际和区域文书。
Mais il est encore plus difficile de justifier le silence apparent que garde la communauté internationale en face de ce crime patent.
而,更加人痛苦和无法接受是,国际社会面对这种赤裸裸罪行现出明显沉默。
Certains agissements menacent et violent ouvertement la souveraineté d'État, et la plupart des conflits restent sans solution à cause de l'ingérence extérieure.
威胁和犯国家主权已成为赤裸裸行为,外来干涉使大多数冲突至今得到不解决。
Outre la criminalité, les États sont confrontés aujourd'hui à de nouvelles menaces, des menaces plus subtiles que celles du terrorisme cruel et insensé.
而除犯罪之外,各国今天还必须对付新威胁,这种威胁比残酷和无端赤裸裸恐怖主义更加诡秘。
L'emploi de tout terme restrictif pour définir l'innocence des morts donne de la légitimité à ces actes et masque leur nature délibérée et injustifiable.
使用形容词来描述无辜死难者将使这种行动获得合法性并掩盖其赤裸裸任性和错误性质。
Le caractère insidieux de l'inégalité cependant rend la prise de mesures spéciales temporaires plus difficile que dans les sociétés où la discrimination est plus évidente.
但是,这种不平等具有隐蔽性,因此,与歧视现象赤裸裸社会相比,制订暂行特别措施更为困难。
La pornographie dite dure fait apparaître l'enfant dans des activités sexuelles explicites réelles ou simulées, ou présente certaines parties de son corps de façon obscène.
赤裸裸材料描写是从事真实或模拟露骨性活动儿童,或以猥亵方式描写儿童身体某部分。
Une perspective axée sur les droits devrait modifier de telles situations dans lesquelles les obligations revêtent un caractère volontaire et ne sont pas assumées purement et simplement.
一种基于权利办法将改变这种情况,使义务看来是自愿,而且不反映赤裸裸现实。
Notre tâche consiste à affronter et à éliminer purement et simplement le terrorisme : le recours à la violence sans honneur, discrimination ou égard pour la solidarité humaine.
我们现在任务就是对付和消除赤裸裸恐怖主义:不择手段、无区别或无顾人格体面地使用暴力。
Les sites Web de «child erotica» affichent intentionnellement sur leur page d'accueil des images légales d'enfants avec la promesse de matériels plus «durs», moyennant paiement par carte de crédit.
儿童色情文学网站通常是在首页上以合法儿童图象登出广告,并保证通过信用卡付款,即可获得更多“赤裸裸”儿童色情材料。
Concernant la première question, c'est-à-dire l'augmentation du nombre de membres permanents, l'Argentine estime que les requêtes de certains États qui souhaitent occuper un siège permanent n'ont d'autre motif juridique que la simple logique du pouvoir.
关于第一个问题,也就是增加常任理事国问题,阿根廷认为,除了赤裸裸强权理论外,一些国家提出希望成为常任理事国要求没有任何法律根据。
Qu'elle soit décrite comme effrénée, flagrante, endémique, systémique, subtile ou policée, la corruption aboutit au déni de tous les droits, en particulier les droits économiques, sociaux et culturels, avec des conséquences particulièrement néfastes pour les pauvres.
无论腐败是严重、赤裸裸、普遍、系统、巧妙还是冠冕堂皇,腐败都会造成对经济、社会和文化权利等所有权利剥夺,而且主要对穷人造成消极影响。
Comme vous le savez, l'Éthiopie envahit aujourd'hui de façon flagrante l'Érythrée, alors qu'était lancé le processus de paix destiné à résoudre par la voie pacifique et légale les différends frontaliers entre les deux pays et qu'il se poursuit.
如你所知,埃塞俄比亚今天正在对厄立特里亚从事赤裸裸,尽管以和平、合法方式解决两国间争端和平进程正在进行。
Les actions entreprises contre mon pays par cette entité occupante sont motivées par des considérations politiques, et non pas sécuritaires, qui visent à détourner l'attention de son ingérence agressive dans les affaires intérieures du Liban et à empêcher toute initiative libanaise nationale.
这个占领实体针对我国采取种种行动一直都出于政治动机,而不是出于安全动机,其目是转移人们对其赤裸裸地干涉黎巴嫩内政和阻碍任何黎巴嫩国家倡议做法注意力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。