Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
非常抱歉
到了,
车在来
路上爆胎了。
Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.
非常抱歉
到了,
车在来
路上爆胎了。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会
到
。
Pour excuser son retard il explique qu'une affaire urgente l'avait retenu.
他以被子一件急事缠住为理由为他
到作解
。
J'ai plus de respect pour la ponctualité que pour les foules de retardataires.

时间
尊重胜过
那些大批
到者。
Il est impoli d'arriver en retard.
到是失礼
行为。
Désolé pour cette réponse tardive , j'ai trop de mail en retard en ce moment .
抱歉
回复
到了,因为最近积累了有很多工作上
未处理邮件。
Est-il donc si rare que lesmeilleurs marcheurs des lignes transocéaniennes éprouvent des retards de deuxou trois jours ?
在横渡大洋
航线上,即使那些最好
客船
到两三天也不算什么稀罕事!
Ce retard est voulu.
这次
到是故意
。
Je vais donc demander l'assentiment de la Commission concernant la présentations tardive de ce projet de résolution.
为此,
想征得委员会同意接
这一
到
建议草案。
Ces observations, qui ne contestent pas l'avis du Groupe, sont en fait une communication tardive quant au fond de l'affaire.
缅甸政府
照会不是
《意见》
质疑,而是
到
是非
说明。
Cette réunion a eu beaucoup de retard pour commencer, d'où mon retard à vous rejoindre, et je m'en excuse.
那个会议开始时晚了些,使
参加
们这里
会议
到了;
为此道歉。
En dehors de l'aspect de leur coût important, rappelons que : lenteur de justice équivaut à déni de justice.
他们不仅仅耗费资源:
到
正义就是争议被剥夺。
Aujourd'hui, c'est le dernier jour en 2006, j'ai beaucoup de mots à dire, mais n'ai pas trouvé un bon moyen à les organiser.
雪,终于赶在2006年
小尾巴降临北京,似乎
于

到有些愧疚,扬扬洒洒地飘满了这一年
最后两天。
La décision intervient tard, quatre jours après le drame, alors que les chances de sauver des vies deviennent infinitésimales au regard des dizaines de milliers de disparus.
到
接
救援
决定,在悲剧发生后4天,那几万失踪者挽救生命
机会变得渺茫。
Dossiers en retard, mauvaise posture derrière l’ordinateur, chef de mauvaise humeur… Au bureau, le stress et la tension saccumulent et un coup de barre est vite arrivé.
到
文件、电脑前
不良坐姿、坏脾气
老板……在办公室中,各种压力与紧张情绪不断堆积,让人瞬间崩溃。
Son apparition est justifiée par le fait que le Père Noël doit affronter des conditions météorologiques si mauvaises qu'il risque d'être en retard dans ses livraisons nocturnes.
它
出现是基于圣诞老人可能会因为恶劣天气而送礼物
到
事实。
Le reste de la différence peut s'expliquer par des bagages qui seraient arrivés en retard et qui, selon certains témoignages, peuvent ne pas passer par le système automatique.
其余
差数可以解
为
到
行李,这些行李据某些证据来看可能没有通过自动系统检验。
J'estime à vingt jours, au moins, le retard qu'il subira sur la date convenue, et le vieux Lord Albermale en sera, lui aussi, pour ses cinq mille livres !
照
估计,他至少要比预定
时间
到二十天,那个阿尔拜马尔老爵士也少不了要赔上他那五千英镑!”
M. Sharma (Népal) (parle en anglais) : Je voudrais d'abord, Monsieur le Président, vous adresser ainsi qu'aux autres membres du Conseil de sécurité - même si c'est un peu tard - tous mes voeux les plus chaleureux pour la nouvelle année.
夏尔马先生(尼泊尔)(以英语发言):主席先生,首先
愿向你和安全理事会其他成员致以热烈尽管是
到
新年问候。
Il ne faut pas renoncer à appliquer avec justice le droit à l'autodétermination, sans faire de discrimination contre ceux qui « auraient tardé » à réclamer ce droit ni ignorer les antécédents historiques qui les ont amené à le réclamer.
不应该放弃公正地实施自决权利
努力,不要区别
待那些所谓“
到了”
自决权利要求者和无视导致这种权利要求产生
历史背景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false