Mais on fera également allusion, le cas échéant, aux concessions concernant le secteur des industries extractives.
但是,适当时候也会提及采掘部门特许权。
Mais on fera également allusion, le cas échéant, aux concessions concernant le secteur des industries extractives.
但是,适当时候也会提及采掘部门特许权。
Les experts ont examiné l'évolution récente des industries extractives.
专家们审议了采掘业近来发生变化。
Le premier expert a souligné le rôle des industries extractives et le poids croissant de l'agro-industrie.
第位专家强调采掘业重大意义和农产品加工业日益重要地位。
Le système le plus couramment utilisé est celui des « deux piles ».
更常用办法称为“双堆制”:采掘者为联阵和自己各采掘堆含钻沙石。
Toutefois, les conséquences sociales et économiques de la participation des STN aux industries extractives dépendaient de la gouvernance.
但是,跨国公司参与采掘工业社会和经济结果要看治理。
Le dernier plan d'extraction organisée mis au point par les forces d'occupation comprend l'importation de main-d'oeuvre pour les activités d'extraction.
占领部队有组织采掘最后个方式涉及引采人力。
D'après le rapport, il fallait renforcer l'information financière des sociétés des secteurs des assurances et des industries extractives.
报告认为保险和采掘业企业财务报告需要加强。
Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.
例如,许多发展中国家采掘业公司正在崛起为区域或全球角色。
Le Groupe d'experts craint qu'Italgems n'ait dépassé les niveaux d'extraction liés à l'échantillonnage normal d'un module d'exploration.
专家小组感到关切是,意大利宝石公司已超过与大综抽样采掘街区有关挖掘程度。
Les Congolais (civils et militaires) comme les étrangers (civils et militaires) entreprirent d'exploiter directement les ressources naturelles.
刚果人(平民和士兵)及外国人(平民和士兵)均参与自然资源采掘。
Il reste toutefois à établir si ces flux de capitaux auront des effets exponentiels sur la création d'emplois.
近期全球采掘业方面投资猛增,在非洲尤其强劲,但是这些投资是否将对创造就业产生可观乘数效应仍有待观察。
Ainsi, dans le secteur des activités extractives, l'exploitation excessive des mines et des forages a entraîné de graves dégâts environnementaux.
例如,在涉及采掘作业部门,过度采和钻井已对环境造成严重破。
Il estimait que la chose était possible si l'on était en présence d'un lot complet de pierres extraites d'un même site.
他说,如果次采掘包原石都在,这是可能。
Autrement, il perdurera et compromettra le potentiel qu'offre le secteur des industries extractives pour le développement et la lutte contre la pauvreté.
否则,冲突将继续下去,因而有损于采掘部门发展和减轻贫困潜力。
Une assistance technique adéquate était donc nécessaire pour que les pays bénéficiaires puissent profiter des apports d'IED dans les industries extractives.
因此,需要提供适当技术援助,使对采掘业外国直接投资惠益于接受国。
Une attention particulière est accordée à la délocalisation des services à l'étranger ainsi qu'à l'IED dans les industries extractives et les services d'infrastructure.
本节重点关注是服务外包、投资于采掘业外国直接投资和投资于基础设施外国直接投资。
Toutefois, peu d'études, quand elles existaient, s'étaient aussi intéressées à l'impact des accords internationaux d'investissement sur les IED dans les industries extractives.
但是,关于国际投资协定对于采掘工业具体外国直接投资有什么影响,即使开展过任何研究,也是寥寥无几。
Plus récemment, ils ont mis au point une forme modifiée de travail forcé permettant aux chercheurs locaux de garder une partie de leur production.
最近他们采用变相强迫劳动方式,准许采掘者保留部分自己采掘钻石。
Les activités concernées englobent la recherche de ressources minérales et la détermination de la faisabilité technique et de la viabilité commerciale des activités d'extraction.
所涉及活动包括寻找产资源和确定采掘活动技术可行性和商业可行性。
Dans le cadre de ces efforts, la Guinée équatoriale a adhéré à l'Initiative de transparence des industries extractives, proposée par le Gouvernement du Royaume-Uni.
在这些努力中,赤道几内亚支持联合王国提出《采掘工业透明度倡议》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。