Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地那些等着你划下痕迹的所有篇章。
Blanches sont toutes les pages qui attendent vos traces de Pyrènes aux Alps.
白色,是阿尔卑斯皮项勒地那些等着你划下痕迹的所有篇章。
Ces deux amis mangent une fondue qui est une des spécialités régionales des Alpes.
这两个朋友吃正着火锅,而这种火锅是阿尔卑斯地的特色食品。
Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.
阿尔卑斯的冰川,如同喜玛拉雅的冰川一样,每年以惊人的消退。
Via les pôles Mer Bretagne et Mer PACA (Provence-Alpes-Côte d’Azur), la France explore la voie des énergies marines.
法国正通过布列塔尼海洋能(布列塔尼) 和帕卡海洋能(普罗旺斯、阿尔卑斯蓝色海岸) 集群探开发海洋能。
3ème région économique française, Provence-Alpes-Côte d’Azur est aussi la 1ère région française, hors l’Ile-de-France, pour la création d'entreprises .
普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地是法国排名第三的经济发达地,也是创业率最高的地(除巴黎以外)。
Marseille est une ville du sud-est de la France, chef-lieu de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur et préfecture du département des Bouches-du-Rhône.
马赛是法国东南部城市,是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地的首府,也是罗讷河口省的首府。
La Convention alpine a poursuivi ses activités de coopération dans les Carpates, les Balkans et le Caucase, ainsi qu'en Asie centrale.
《阿尔卑斯公约》继续开展喀尔巴阡山、巴尔干、高中亚等地的合作活动。
Marseille est la capitale de la région Provence—Alpes—Côte d'Azur.C'est aussi le principal port français de commerce et un important port de voyageurs.
马赛是普罗旺斯—阿尔卑斯—蓝色海岸地的首府,也是法国的主要商港,也是一座重要的客运港口。
Nice est une ville du sud-est de la France, préfecture du département des Alpes-Maritimes et deuxième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur derrière Marseille.
尼斯是法国东南部城市,是滨海阿尔卑斯省首府,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸地继马赛之后的第二大城市。
La Côte d’Azur est la partie du littoral méditerranéen français qui est délimitée à l'ouest par la commune de Cassis et à l'est par Menton .
蓝色海岸地处地中海沿岸,属于法国普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸大一部分,与意大利接壤的滨海地.
Le niveau de formation des Rhônalpins ainsi que le fort potentiel de recherche et d’innovation favorisent le dynamisme des activités économiques et l’attractivité de la région.
罗纳-阿尔卑斯人高质量的教育水平以强大的研究创新潜力都为大的经济注入了活力,使其愈发引人注目。
Un phénomène général dans toutes les régions, mais il est plus accentué dans les "régions du centre-est du pays : Massif central, Auvergne, Bourgogne et Rhône-Alpes".
这是所有大的普遍现象,但中部地更严重:“中央高原、奥弗涅、勃艮第、罗纳-阿尔卑斯”。
Une ville du sud-est de la France, préfecture du département du Var et la troisième ville de la région Provence-Alpes-Côte d'Azur, Toulon est un lieu très fréquenté des promeneurs.
土伦位于法国东南部,是瓦尔省的省会,也是普罗旺斯-阿尔卑斯-蓝色海岸第三大城市。土伦这座城市很受漫步者的青睐。
La Croatie a fait état des liens de coopération qui ont été établis dans le cadre du Programme communautaire régional Alpes-Adriatique et Danube, ainsi qu'entre les États de la Baltique.
克罗地亚报告说,正通过阿尔卑斯-亚得里亚和多瑙河域共同体方案,波罗的海国家间进行域合作。
Parmi ces derniers, 16,04 % sont domiciliés à Monaco, 75,16 % constituent des travailleurs frontaliers, provenant essentiellement des communes limitrophes et du département des Alpes-Maritimes et 8,80 % de l'Italie (distante de 12 km).
后一类人中,有16.04%居住摩纳哥,75.16%为边境劳工,主要来自周边城市和阿尔卑斯滨海省,8.80%来自意大利(相距12公里)。
Il a accueilli plus de 50 participants de la région des Carpates, du PNUE, de la FAO, de l'Initiative de l'Europe centrale et de la Convention des Carpates et de la Convention alpine.
来自喀尔巴阡山脉地、环境规划署、粮农组织、中欧倡议国组织和喀尔巴阡与阿尔卑斯公约组织的50多位代表参了讲习班。
Le cadre juridique fourni par la Convention alpine pour la mise en valeur intégrée et durable des Alpes a été élargi avec l'adoption d'un plan d'action sur l'adaptation et l'atténuation des effets du changement climatique.
《阿尔卑斯公约》提供的阿尔卑斯山综合和可持续发展法律框架因通过一项缓解和适应气候变化的行动计划而得到扩大。
Un mémorandum commun a été signé entre la Convention alpine, la Convention sur les Carpates et la Convention sur la diversité biologique, cherchant à mettre en œuvre le programme de travail sur la diversité biologique des montagnes.
《阿尔卑斯公约》、《喀尔巴阡公约》和《生物多样性公约》签署了联合合作备忘录,其目的是实施关于山生物多样性的工作方案。
La Slovénie a également conclu des accords internationaux de coopération scientifique dans le cadre du Programme des Nations Unies pour le développement et d'autres organisations intergouvernementales et centres internationaux, avec l'Union européenne et d'autres programmes européens, et elle coopère avec des organisations régionales telles que la Central European Initiative et l'Alps-Adriatic Working Community.
斯洛文尼亚还通过联合国开发计划署、其他政府间组织和国际中心,与欧洲联盟和其他欧洲方案缔结了关于科学领域合作的国际协定,并与各域组织,如中欧倡议和阿尔卑斯-亚得里亚工作联合体合作。
Par exemple, l'UE a cité plusieurs projets de recherche actuellement menés pour faire progresser la science de la modélisation climatique et l'élaboration de scénarios des changements climatiques, tels que ceux dénommés AICSEX (Essai de simulation de la banquise arctique) et ATEAM (Analyse et modélisation avancées des écosystèmes terrestres), les scénarios climatiques à haute résolution élaborés pour la région alpine et les scénarios de changements climatiques KNM106.
举例说,欧洲联盟列出了一些促进气候模式和制定气候变化设想情景科学的现行研究项目,诸如AICSEX (北极冰层模拟试验)、ATEAM (高级地球生态系统分析和模拟)、阿尔卑斯地高分辨气候设想情景和KNM106气候变化设想情景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。