Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.
陈腐
思想观念,包括陈旧
教学方法,必须革除。
Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.
陈腐
思想观念,包括陈旧
教学方法,必须革除。
Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.
抵制陈腐观念
措施不必太过激进。
Le Ministère encourage également les efforts visant à combattre les stéréotypes.
该部
鼓励大家与陈腐观念
斗争。
Il se préoccupe des répercussions des stéréotypes sexistes sur la participation des femmes à la vie publique.
委员
有关参与公众生活
妇女
负面陈腐观念所造成
影响感到担心。
Enfin, il déplore les préjugés qui continuent de léser les filles pour ce qui est de l'éducation.
委员

陈腐观念继续
女童受教育造成不利影响表示关切。
Ils soulignent que la liberté d'expression peut favoriser l'entente mutuelle en éliminant les stéréotypes racistes et en combattant les idées racistes.
他们强调通过消除种族主义
陈腐观念及最终解决种族主义观点,自由
言论有可
增进互相理解。
De cette façon, les élèves devraient pouvoir rompre avec les stéréotypes traditionnels et jeter un regard neuf sur ce problème social.
这样,学生应该
够消除传统陈腐观念,并
这一社
问题有了新
认识。
Combattre les pratiques tendant à affecter des rôles stéréotypés à la femme et à la reléguer à des activités moins bien rémunérées.
反
以陈腐观念看待妇女和在她们争取报酬极高

时歧视她们。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它
感到关切
是,教育领域
男女隔离做法以及课程和课本中
陈腐观念长期存在。
Cependant, l'on note au sein de la famille et dans le mariage, une influence assez prononcée des stéréotypes et des clichés sur la femme.
然而,人们注意到在家庭内部和婚姻关系中,定型观念和陈腐思想
妇女
影响相当严重。
Beaucoup de pays ont aussi reconnu que, très souvent, les médias appuient et entretiennent les stéréotypes patriarcaux des rôles masculins et féminins dans la société.
许多国家
承认,新闻媒体常常支持及维护有关男女社
角色
陈腐男尊女卑观念。
On introduit ainsi dans la vie quotidienne une volonté de refus du sexisme, ce qui contribue indirectement à l'élimination progressive des stéréotypes en la matière.
这有助于将性别观纳入日常生活,从而间接地消除性别陈腐观念。
Il lui demande également de sensibiliser le public à l'importance de l'éducation pour assurer aux femmes l'égalité, et des débouchés économiques, et pour surmonter les stéréotypes.
委员
要求缔约国进一步开展提高认识活动,使人们认识到教育
妇女
平等和经济机
重要性,破除陈腐观念。
Cette dichotomie fait fi du rôle des femmes dans la construction de communautés sûres, et favorise des stéréotypes sexistes qui font d'une arme un symbole de virilité.
这种双重
办法忽视了妇女在建设安全社区方面
用,并且进一步加强了基于性别
把男性和枪等同
陈腐观念。
À Maurice, les médias ne conçoivent pas les activités sociales et la lutte contre le sexisme comme faisant partie du développement, et les stéréotypes traditionnels l'emportent.
在毛里求斯,媒体并不将社
和性别问题及活动视为发展
一个主要部分,陈腐
定型观念普遍存在。
Cette question est étroitement liée aux questions 6 et 14 concernant l'éradication des stéréotypes sexuels et la participation des femmes à la vie politique et publique.
与该问题密切相关
是:消除性别陈腐观念以及妇女参与政治和公共生活问题
第6个和第14个问题。
On y analyse la manière dont les images sont projetées et perçues, et on y offre diverses manières d'éviter les stéréotypes les plus ancrés dans les mentalités.
它分析设计和理解形象
方法,提供可替代根深蒂固
陈腐观念
选择方案。
Ces stéréotypes peuvent produire de l'anxiété, une mésestime de soi et une perte de confiance et entravent sans nul doute la construction d'une image positive de soi-même.
而此类僵化
陈腐观念
导致女童焦虑、自卑、丧失信心,也一定
有碍于健康
自我形象
塑造。
Dans le domaine de la vie sociale, les clichés sexistes ne disparaîtront que lorsque l'opinion des hommes et des femmes au sujet de l'égalité des sexes aura changé.
同样在社
生活方面,性别陈腐观念只有在男女双方一并改变其
两性平等
观念时才
改变。
À la suite de cette recommandation, il a été fait mention dans le rapport d'enquêtes qui confirmaient la prédominance de stéréotypes traditionnels relatifs aux femmes (par. 71 à 76).
根据这项建议,报告讨论了开展
研究,并证实普遍存在
于妇女
传统陈腐观念(第71至76段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false