Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您。
Je suis content de tous, excepté de vous.
什么都让我满意, 就是您。
Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.
医生嘱咐他吃蔬菜,含淀。
Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.
每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者。
9 A moins qu'un détenu ne s'y oppose formellement.
囚犯表明反对有关安排。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境展出藏品。
Font exception les études entreprises à l'Institut de technologie.
只有自然资源与技术研究学院。
Outre l'introduction, le rapport comprend trois grandes parties.
导言,本报告还有三个主要章节。
Font exception les écoles situées dans l'intérieur du pays, qui manquent habituellement d'installations appropriées.
内学校,因为那里通常缺乏场。
Ces collections ex situ relèvent de l'Engagement international.
收集物由《国际约定》处理。
Aucun droit de participation n'est prévu (sauf pour le ministre).
并没有参与审理权利(部长)。
Tous les ministères (sauf ceux qui viennent d'être créés) ont des services linguistiques.
各部(正在组建)都设有语言部门。
Sauf si c'est pour accompagner une personne de moins de 16 ans.
陪同16岁以下人士进入游戏机中心者。
Les exclusions mentionnées dans l'instrument ne sont pas assorties de définitions.
文书中提及情形没有与定义放在一起。
On a toutefois déclaré qu'il créait une exception dans des cas qui n'en admettaient aucune.
尽管有与会者对该案文表示了某种程度支持,但据称,该案文对不应作出任何规定情形设定了某种规定。
Les exceptions devraient être limitées et clairement énoncées dans la loi.
情形应当为数有限,并在法律中明确阐明。
De l'avis de la majorité, toutefois, ces exceptions devaient être supprimées.
然而,与会者普遍认为些情形应予删。
Même si l'on exclut les États-Unis, la moyenne n'a pas dépassé 0,33 %.
如果把美国,一平均比率提高到0.33%。
Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.
此,他怀疑是否有必要作出一明确。
L'application de la clause d'exclusion a également été examinée dans des forums internationaux.
此还在国际论坛上讨论责任条款适用问题。
À l'exception d'un contrat portant sur la remise en état d'un chantier.
与其中一个项目初步工整复有关一项合同。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。