Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.
乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚回返。
Le retour des Tatars de Crimée constitue l'une des priorités de la politique de son pays en matière de migrations.
乌克兰移民政策的一个优先事项是克里米亚回返。
Auparavant, cette communauté était mentionnée sous les termes « Tatars du Caucase » ou « Turcs » dans toutes les sources russes et soviétiques.
在此之前,他们在俄罗斯苏联的所有资料中都被称为“高加索”或“突厥”。
Ils ont eu l'occasion de rencontrer les minorités russe, rom, juive et tatare, ainsi que les Samis, et quelque 30 000 Ingriens.
他们会见了俄罗斯、罗姆、犹太少数群体的代表以及土著萨米大约30,000名Ingrian。
Les membres d'environ 75 nationalités différentes résident sur le territoire de la République, notamment des Kirghizes, des Tatars, des Kazakhs, des Coréens.
居住在塔吉克斯坦境内的民族大约有75个,中包括吉尔吉斯、、哈萨克朝鲜。
Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.
委员会赞扬缔约国努力不懈安置安顿几十年前被放逐的克里米亚,并协助他们恢复社会生活。
Elle est également peuplée de Russes, d'Ukrainiens, de Polonais, de Lituaniens, de Tatars, de Juifs et de Rom qui sont installés sur son territoire depuis des siècles.
许多世纪以来,在这片白俄罗斯土地上也居住着俄罗斯、乌克兰、波兰、立陶宛、、犹太吉卜赛。
Cependant, pour être en mesure de financer le retour et la réinstallation des Tatars déportés de Crimée et d'autres groupes ethniques, l'Ukraine a besoin d'une aide internationale exceptionnelle.
但是,乌克兰需要得到紧急的国际援助才能支付被驱逐的克里米亚他少数民族的返回定居费用。
Les représentants d'autres groupes ethniques traditionnels tels que les Samis, les Tatars et les Juifs n'ont que très rarement contacté le service des demandeurs du Médiateur pour les minorités.
萨米、犹太等他土著族裔群体与少数群体问题调查员投诉服务处联系的情况很少。
Il montre également qu'en raison des traditions bien établies, une interaction constante existe entre le groupe national prédominant et les autres groupes - russes, ukrainiens, polonais, juifs, tatars et autres.
它们还显示,在良好传统的背景下,我们主要的民族群体与他族群----俄罗斯、乌克兰、波兰、犹太、等等----之间已建立了可持续的交流。
Le représentant des Tatars autochtones de Crimée a évoqué les difficultés rencontrées dans la restitution des terres et le fait que les Tatars étaient exclus des processus de prise de décisions.
克里米亚土著的代表谈到在归还土地被排除在决策过程之外等方面面临的困难。
Les cinq membres du Conseil, tous des autochtones, sont Lars Anders Baer (Sâme), Nadir Bekirov (Tatar de Crimée), Ahmed Mahiou (Amazigh), José Carlos Morales Morales (Brunca) et Victoria Tauli-Corpuz (Igorot).
五位董事会成员都是土著,他们是Lars Anders Baer先生(萨米族)、Nadir Bekirov先生(克里米亚)、Ahmed Mahiou先生(阿马兹格)、Jose Carlos Morales Morales先生(布兰卡)Victoria Tauli-Corpuz女士(伊哥洛特)。
Le paysage social se caractérise par une diversité de traditions culturelles, entre autres hongroises, roms, allemandes, ukrainiennes, juives, turques, tatares, russes, serbes, bulgares, slovaques, grecques, polonaises, italiennes, arméniennes et croates.
各种各样的文化传统构成了我们的社会景观,它们包括:匈牙利文化、罗姆文化、德意志文化、乌克兰文化、犹太文化、土耳文化、文化、俄罗斯文化、塞尔维亚文化、保加利亚文化、斯洛伐克文化、希腊文化、波兰文化、意大利文化、亚美尼亚文化克罗地亚文化。
À ce propos, on a estimé que cette réinstallation ne devait pas induire de nouvelles tensions ethniques susceptibles de déboucher sur un conflit entre les Tatars de Crimée et d'autres minorités.
它同时认为,这种安置不应该引起新的民族紧张关系,导致克里米亚与他少数民族之间的冲突。
Sur 135 900 Tatars aptes au travail, 78 400 (soit 57,7 %) exercent une activité dans les différents secteurs de l'économie nationale, ce qui correspond au niveau général d'occupation de la population active de Crimée.
900名克里米亚参加经济活动,中78,400(57.7%)受雇于各个经济部门。 这一情况符合克里米亚参加经济活动口的总的就业水准。
De même, la décision de créer un Conseil des représentants des Tartars de Crimée avait acquis force de loi mais n'avait pas été suivie d'effet (Foundation for Research and Support of Indigenous Peoples of Crimea).
同样地,虽然已颁布了关于克里米亚代表理事会的法令并通过了有关法律,但却没有执行(研究支持克里米亚土著民基金会)。
Il a aussi apporté un concours important à la solution des problèmes relatifs aux Tatars de Crimée anciennement déportés et déjà revenus en Crimée (Ukraine), et notamment à la question de leur statut juridique.
难民专员办事处也大力协助寻求办法解决曾被放逐,现已返回克里米亚(乌克兰)的克里米亚的问题,包括与他们的法律地位有关的问题。
Les représentants des Lemsks, des Masuriens, des Biélorusses, des Tatars, la société allemande de culture sociale et le groupe de travail allemand «Réconciliation et avenir» ont parlé de leurs organisations et de leurs problèmes.
莱姆克(Lemk)、马苏里安(Masurian)、白俄罗斯、、德国社会文化协会德国工作组“解与前途”的代表都说明了他们的组织情况问题。
Le représentant du Mejlis du peuple tatar de Crimée a suggéré que l'Organisation des Nations Unies facilite et encourage la participation d'enfants et de jeunes autochtones à ses réunions portant sur des questions relatives aux populations autochtones.
克里米亚民族议会的代表建议联合国便利支助土著儿童青年参加联合国关于土著问题的会议。
Le paysage culturel du Bélarus est caractérisé par la présence de plus de 140 cultures et peuples ethniques : les Russes, les Polonais, les Lituaniens, les Lettons, les Ukrainiens, les Juifs, les Tatars et d'autres.
白俄罗斯文化方面的突出特点是,我国有140多个族裔文化与民:俄罗斯族、波兰族、立陶宛族、拉脱维亚族、乌克兰族、犹太族、族及他民族。
Conçu par la Fondation pour la recherche et l'aide en faveur des peuples autochtones de Crimée à l'intention des Tatars d'Ukraine, le premier stage s'est déroulé à Simféropol (République autonome de Crimée) du 22 au 24 juin 2004.
第一个培训讲习班由克里米亚土著民研究支助基金筹划,受益对象是乌克兰的民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。