Le Suriname s'associe à la communauté internationale dans la lutte qu'elle mène contre ces manifestations.
苏里南与国际社会一道与这些不同的表现作斗争。
Le Suriname s'associe à la communauté internationale dans la lutte qu'elle mène contre ces manifestations.
苏里南与国际社会一道与这些不同的表现作斗争。
La lutte du peuple portoricain contre les manifestations physiques de l'impérialisme s'intensifie actuellement.
波多黎各人表明的反对帝国主义斗争目前越来越激烈。
Chacun a le droit d'être protégé contre toute manifestation de discrimination lorsqu'il exerce son droit au travail.
人人有权得到保护,在行使其工作权时不受任何形式的。
La Mongolie est partie à neuf conventions internationales visant à lutter contre des manifestations spécifiques du terrorisme international.
蒙古加入了目的在于防止国际恐怖主义表现的9项国际公约。
Ce groupe de travail a approuvé un train de mesures visant à lutter contre les manifestations de ces fléaux.
这一工作组已批准了采取措施打击各种表现的仇外心理和族裔及种族间不容忍的计划。
Au niveau du continent, l'Union africaine a engagé des efforts pour lutter contre le terrorisme dans toutes ses manifestations.
在非洲大陆一级,非洲联盟已在努遏制一切表现形式的恐怖主义。
Notre détermination à lutter contre toutes les manifestations du terrorisme, notamment la menace posée par des organisations terroristes internationales, est implacable.
我们打击各种形式的恐怖主义、尤其是国际恐怖主义组织的威胁的决心是坚定不移的。
Il est évident que toutes les branches du pouvoir, au Bélarus, sont résolues à lutter contre toutes les manifestations de l'activité terroriste.
显然,白俄罗斯各权分支都决心打击一切恐怖主义活动的表现。
Les femmes sont protégées contre la discrimination de fait et de droit, c'est-à-dire contre ses manifestations dans la pratique et dans la législation.
妇女受到保护不受是法律上和事实上的规定;换言之,不原则在事实上和法律上都应保障妇女不受。
Il faut aussi apprendre aux enfants à lutter contre les manifestations de racisme et les stéréotypes négatifs et protéger ceux qui sont victimes de discrimination.
必须教会儿童同种族主义的各种表现以及消极的陋习作斗争,保护受的儿童。
Il faut s'attaquer aux racines mêmes du terrorisme, détruire ses points d'appui et lutter comme il se doit contre ses diverses manifestations dans le monde.
必须从根本上解决恐怖主义问题,消除其支助基础,并适当处理它在世界各地的不同表现形式。
Nous sommes convaincus que les dirigeants palestiniens doivent poursuivre leurs efforts pour réformer les rouages du pouvoir et lutter fermement contre toutes les manifestations du terrorisme.
我们确信,巴勒斯坦领导人应继续努改革其权结构,坚定打击各种表现的恐怖主义。
Les États-Unis déterminés à lutter contre toutes les manifestations du racisme sur le plan national comme dans le reste du monde, oeuvreront à la réussite de la Conférence mondiale.
美国决心在国内和国际上反对一切形式的种族主义,致于世界会议取得成功。
À nous aussi de lutter sans compromis et sans faiblesse contre toutes les manifestations de violence et de discrimination fondées sur la race, l'origine, le sexe ou la religion.
我们也有义务坚定地、毫不妥协地同所有表现的暴和基于种族、血统、性别或宗教的作斗争。
La Constitution et la législation du Turkménistan garantissent à tous les citoyens sans distinction de sexe la protection juridictionnelle, et notamment judiciaire, contre toute manifestation de discrimination à leur égard.
我国的《宪法》和法律确保所有土库曼斯坦公不分性别都能得到使他们免受的法律保护,包括司法保护。
La Constitution et les lois du pays garantissent la protection juridique, et notamment judiciaire, des droits contre toute manifestation de discrimination à tous les citoyens turkmènes, indépendamment de leur sexe.
宪法和国家法律向土库曼斯坦的所有公,无论男女,提供法律和法庭保障,使其权利不受任何形式的。
Des camions de policiers avaient été disposés autour de l'ambassade de France en fin de semaine pour protéger cette dernière contre toute manifestation hostile mais ils ont quitté les lieux lundi.
文章提到,在中国这样一个国家,游行或任何种类的抗议在某种程度上多是受政府控制的。举例到,上周末中方曾派了几卡车的警察守在法国大使馆周围,“保护”大使馆安全,但周一就都撤走了。
Nous sommes cependant déterminées à poursuivre notre action pour lutter contre les manifestations choquantes et croissantes de toutes les formes de violence à l'égard des femmes dans le secteur public et privé.
私营和公营部门中令人震惊的和日益明显的对妇女一切形式的暴行为的表现,也鞭策我们继续前进。
À cet égard, il est aussi important de lutter contre les manifestations du terrorisme, ses conduits financiers et ses repaires que contre la pauvreté et le désespoir qui font le lit des extrémistes.
在这方面,打击恐怖主义的各种表现形式、其筹资渠道和实际隐匿处与打击为极端分子提供便利的贫穷和绝望同等重要。
Le Gouvernement canadien, considère que les lois canadiennes et le système judiciaire du pays assurent une protection adéquate, accessible et efficace pour tous les Canadiens et Canadiennes contre des manifestations de racisme, de discrimination ou de xénophobie.
政府认为,加拿大的法律和司法制度确保所有加拿大人均能够得到充分、易得和有效的保护,使其不受各种形式的种族主义、或仇外行为的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。