Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.
这个在纽约呆了六个月而无所事事。
Cette personne est restée sans travail à New York pendant une période de six mois.
这个在纽约呆了六个月而无所事事。
La richesse de ces rapports facilitera sans nul doute nos travaux.
报告具有丰富的实质性内容,将促进委的工作。
Le Royaume-Uni continue d'appuyer sans réserve les travaux des deux Tribunaux.
联合王国继续全心全意地支持两个法庭的工作。
Il faudra prévoir d'autres programmes pour répondre aux besoins des très nombreux jeunes qui restent sans travail.
还需开展其他方案,解决青年高失业率问题。
Les jeunes étaient les plus durement touchés par le chômage, 36 % des 20-24 ans étant sans travail.
失业对年轻打击最沉重,年龄在20至24岁之间的有36%失业。
Ses idées faciliteront, sans nul doute, nos travaux dans les jours et les semaines à venir.
我们认为,他的想法将促进我们今后一些天在本委的工作。
Par exemple, les jeunes sans travail sont une menace pour la stabilité, mais ils peuvent aussi être une ressource.
例如,尽管无业青年对社稳定造成威胁,但他们也是潜在的资源。
Il est tenu de traiter la documentation d'un organe sans perturber indûment les travaux d'un autre.
大部在处理某一机构文件的同时绝不能中断另一个工作。
Il n'y a pas de partenariat sans travail d'équipe, et pas de travail d'équipe sans communication effective et constante.
伙伴合作离不开联合作业,联合作业离不开不断的有效沟通。 这就需要对话。
Ces chiffres montrent clairement que sans le travail des femmes, des exploitations très peu nombreuses pourraient survivre.
这些数字明确说明,离开了妇女的劳动,几乎没有农场可以生存下去。
Je ne peux terminer sans rendre hommage au travail réalisé par les Missions permanentes à New York.
在结束发言时,我必须向纽约的各常驻进行的工作示赞扬。
Il faut que toutes les parties prenantes appuient sans réserve les travaux de la Commission pour la reconstruction.
需要所有利益攸关者都全力支持重建执行委的工作。
Les États-Unis attachent la plus grande importance à la justice internationale et appuient sans réserve le travail des tribunaux.
美国极为重视国际正义,完全支持国际法庭的工作。
Le contractant potentiel ne saurait déterminer deux secteurs de valeur commerciale estimative égale sans un travail d'exploration considérable et onéreux.
未来的承包者不进行大量而昂贵的勘探,不可能确定两个地点的估计商业价值相等。
Une société qui permettrait un nouvel ?ge d'Or et l'abondance sans travail montrerait qu'elle ne comprend rien à la nature humaine.
一个不通过劳动就可能带来新的黄金时和物质丰富的社丝毫不懂得类的本性。
Pourtant, les droits de cette catégorie sont encore plus menacés parce que, durant les privatisations, ils se retrouvent habituellement sans travail.
然而,这一类的工作权面临更大威胁,因为在私有化进程中,他们大数通常都处于失业状态。
Pour assurer le succès de la conférence, il faut entreprendre sans tarder un travail préparatoire aux niveaux national, régional et intergouvernemental.
国家、区域和政府间各级都应立即开始筹备工作,以确保议的成功。
Cet accord permet à tous les ressortissants des pays nordiques de travailler dans un autre pays nordique sans permis de travail.
这种安排允许所有北欧公民在北欧其他国家工作而不需要工作许可证。
Vos qualités, la richesse de votre expérience et votre perspicacité diplomatique mèneront sans aucun doute nos travaux à une conclusion fructueuse.
你的高贵品质、丰富经验和外交敏锐性将无疑指导我们的工作取得富有成效的结果。
Ces félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau qui, sous votre direction, mèneront sans nul doute nos travaux au succès.
我还向主席其他成示祝贺。 他们在你的领导下,将指导这一重要委的工作取得圆满成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。