Selon nos calculs, ce laps de temps est déjà pratiquement écoulé.
根据我们计算,24小限实际上已经过去。
Selon nos calculs, ce laps de temps est déjà pratiquement écoulé.
根据我们计算,24小限实际上已经过去。
Une décennie est un court laps de temps dans l'histoire de l'humanité.
年间人类历史中是一瞬。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
产前和产后合理一段间内保护母亲。
Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.
其他专家将短间内提出其他问题。
Parallèlement, cet audit nous permettra de déterminer dans un court laps de temps les résultats définitifs.
与此同,这一审计进程将使我们能最短间里确定最终结果。
À cette fin, en un laps de temps très court, elle a pris des mesures décisives.
为此目,并很短间内,欧洲联盟采取了决定措施。
Le Comité désire également savoir quel laps de temps a été envisagé pour l'adoption du plan.
委员会还想知道为通过该《计划》所设计间框架是什么。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们目标是要短内扭转长以来这方面形成落后局面。
En ce cours laps de temps, nous avons réalisé des progrès constants dans l'accomplissement de notre mandat.
这短暂间内,我们执行任务工作取得了稳步进展。
On compte que l'indemnité de transition sera progressivement réduite, puis éliminée dans un laps de temps raisonnable.
过渡津贴打算逐步减少,并合理限内逐步取消。
C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.
这是短暂人类历史间内取得令人惊讶进展。
La SADC est engagée à promouvoir l'éducation pour tous dans un laps de temps aussi court que possible.
南部非洲共同体致力于确保尽可能短间内普及教育。
Une délocalisation exige d'importants efforts de formation pour transférer quantité de connaissances en un bref laps de temps.
离岸外包需要集中培训努力,以便短内转让大量知识。
Quelques-uns ont montré qu'il était possible d'avancer à pas de géant en un laps de temps relativement bref.
少数国家显示,即使这样一段比较短间内也可取得显著进展。
Il n'y a qu'un laps de temps de 12 ans avant l'échéance fixée par le Sommet du Millénaire.
离千年首脑会议限还只剩下12年。
En un laps de temps très court, le Processus de Kimberley a ainsi dépassé les attentes les plus optimistes.
因此,短间内,金伯利进程已超过了对它可能取得进展最乐观望。
Canaux de vente dans tout le pays dans un court laps de temps, le partenaire a apporté des avantages économiques.
短间内销售渠道贯穿全国,为广大合作伙伴带来了巨大经济效益。
Je terminerai en disant que le processus de transition iraquien doit se dérouler dans un laps de temps assez court.
主席先生,我最后要指出,伊拉克过渡进程被压缩一个相当短内。
Le plan d'action en matière de ressources humaines énonce les principaux objectifs à atteindre dans un laps de temps donné.
人力资源行动计划列出了一个具体间限内关键目标。
Ce serait aux États concernés de décider s'ils voulaient épuiser la ressource en un laps de temps court ou long.
有关国家将必须确定,它们是希望短还是长内用尽有关资源。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。