Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过市场机制重新分配货物加以满足。
Les besoins essentiels sont largement satisfaits par des mécanismes non marchands de redistribution des biens.
基本需求主要是通过市场机制重新分配货物加以满足。
Ils sont accessibles tant aux entreprises du secteur marchand qu'à celles du secteur non marchand.
这些合同既可涉及商业部门企业,也可涉及经商企业。
L'emploi total enregistre une croissance analogue, les créations dans le secteur non marchand compensant la baisse de l'emploi non salarié.
总体形势出现类似增长,市场部门新就业机会弥补了无薪就业下降。
Les femmes sont les plus durement touchées dans un système qui ne rétribue pas à sa juste valeur les contributions non marchandes au développement.
在不充分重视市场对发展贡献体制中,妇女受到打击特别严重。
La variation des taux de change posait des problèmes aux prestataires de services non marchands dans les pays en développement qui empruntaient des devises à l'étranger.
奥坎波先生承认,汇率风险给发展中国家中那些从国外举借外币债贸易服生产造成问题。
De nombreux anciens employés publics restent inactifs ou n’obtiennent que des emplois dans le secteur non marchand,me auxiliaire de la police de la circulation, gardiens, etc. (6).
从前众家职位闲置或仅存在于商业领域,如交警协管,保安等。
En temps de crise, les femmes se chargent par ailleurs de fournir des substituts non marchands aux biens marchands que leurs familles ne peuvent plus se permettre.
在危机时期,妇女还要承担额外责任,为家庭已不再负担得起市场销售品提供市场销售代用品。
En outre, la plupart de leurs services concernent le secteur informel et sont des services non marchands, ce qui limite la possibilité de bénéficier de la mondialisation commerciale.
而且,大数正规行业服是贸易品,这一事实削弱了从以贸易带动全球化中获益趋势。
Plus de 6 600 entreprises (5 100 du secteur privé et 1 500 de la société civile et autres secteurs non marchands) de plus de 135 pays ont signé le Pacte.
联合国全球契约拥有来自超过135个国家6 600个签字方,其中5 100个来自工商界,1 500个来自民间社会团体及其他工商业部门。
Cela s'applique à de nombreux services «non marchands», mais cela peut aussi valoir pour des articles manufacturés qui doivent être adaptés aux conditions locales (CNUCED 2005: 9-10).
虽然这种情况适用于许“不可贸易”服,但也可能与需要适应当地情况制成品相关(UNCTAD 2005:9-10)。
En outre, la plupart des services dans le secteur informel sont des services non marchands, ce qui restreint la possibilité de bénéficier de la mondialisation tirée par les échanges.
而且,大数正规行业服是贸易品,这一事实削弱了从贸易带动全球化中获益能力。
Il comprend les biens et les services produits pour la vente sur le marché et certains produits non marchands, tels les services de défense ou d’éducation fournis par l’état.
PIB由以在市场上销售为目产品和服组成,并且包括属于市场性质生产,比如政府提供国防、教育服等。
Nombre de produits forestiers ne peuvent pas être commercialisés et, bien souvent, il n'existe pas de mécanismes pour rémunérer les services écologiques et sociaux non marchands fournis par les propriétaires.
许森林产出无法在市场上销售,而在许情况下没有其他机制补偿拥有,提供环境和社会市场服。
Prévoir l'intégration d'objectifs de gestion des écosystèmes tels que la gestion viable des forêts et des zones humides, y compris la valeur non marchande des écosystèmes dans d'autres secteurs du développement durable.
在可持续发展背景下,制订计划并将生态系统管理目标纳入其他部门,如可持续森林和湿地管理,包括生态系统市场价值。
La fragmentation des marchés qui caractérise les pays à économie plus diversifiée est due souvent à ce que l'investissement intrarégional s'oriente en priorité vers des secteurs non marchands, en particulier vers l'immobilier.
在更为样化经济体中,市场支离破碎往往被归因于区域内投资对贸易部门、尤其是房地产优先考虑。
Les autres volets concernent les statistiques de la société de l'information, la mesure de la demande de services par les entreprises et la mesure des services non marchands, notamment dans le secteur non lucratif.
要予处理其他专题是信息社会统计、企业对服需求计量以及市场服计量,特别是营利部门计量。
Mais la société ne fait pas souvent la distinction entre forêt publique et forêt privée; elle a donc tendance à considérer que la fourniture de biens et de services non marchands est gratuite et normale.
然而,社会对有和私有森林看法往往没有区别,从而把供应可销售货物和服视为免费,并且视为理所当然。
Même leur secteur non marchand a été privatisé, mettant des millions de citoyens au chômage, déstabilisant des secteurs sociaux de base comme l'eau ou l'électricité, pour de longues années, avec des conséquences perverses sur l'ensemble de l'activité économique.
甚至它们商业部门也已经私有化,造成数以百万计民失业,并造成基本社会部门,例如水电部门年不稳定,对所有经济活动造成有害影响。
Des instruments visant à remédier aux dysfonctionnements du marché et à encourager la protection des bassins versants, les activités de loisir, la fixation du carbone et autres nombreux profits non marchands, contribuent sensiblement à la gestion durable des forêts.
在提供分水岭保护、娱乐、碳吸收及许其他市场性益处方面,采取各种处理市场失败、提供奖励办法手段可以大力促进可持续森林管理。
L'absence de mécanismes permettant de rémunérer les propriétaires forestiers pour des services écologiques et sociaux non marchands encourage l'adoption de pratiques contraires à la gestion durable, freine le financement de la gestion durable des forêts et favorise la déforestation.
缺乏对森林所有所提供市场性环境服和社会服给予补偿机制,就会鼓励不可持续做法,阻碍对可持续森林管理资助,导致毁林现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。