La marque de l'ONU devrait être l'inclusion et non pas la discrimination.
联合国特点应当是包容,而不是歧。
La marque de l'ONU devrait être l'inclusion et non pas la discrimination.
联合国特点应当是包容,而不是歧。
La législation du travail en Tunisie consacre le principe de non discrimination entre les sexes.
《突尼斯劳动法》确认性别非歧原则。
Pour déterminer s'il y a ou non discrimination dans ces situations, une analyse au cas par cas est nécessaire.
为确定这些行为是否相当于歧,必须逐案进行分析。
Cette conclusion est juste dans la mesure où des cas existants mais non dévoilés de discrimination sont en cause.
就已经发生但未裁定歧案件而言,这一结论是正确。
La clause de non discrimination ne suppose pas nécessairement la parité s'il existe une justification objective à un traitement différent.
不歧规定并不要求平等待遇,如果待遇差别存在客观理由。
Souvent, les femmes migrantes sont victimes non seulement de discrimination raciale, mais également de discrimination et de sévices fondés sur le sexe.
在许多情况下,妇女移民不仅到种族歧,到性别歧和性虐待。
Nous pensons que les résolutions de l'Assemblée générale sur cette question doivent promouvoir le multilinguisme, et non pas la discrimination sur base linguistique.
我认为大会关于这一问题应该促进使用多种语文,而不是根据语文实施歧。
Cependant, la Constitution pakistanaise contient d'autres articles qui renforcent encore singulièrement toutes les dispositions constitutionnelles relatives à la non discrimination. Ce sont notamment les articles suivants
可是《宪法》载有其他一些相关条款,从而充实了《宪法》中有关反歧各项规定。
La coopération et le respect des normes et traités internationaux, et non pas la discrimination ou la volonté de créer des dépendances, nous ont animés dans ce dossier.
我在这件事情上动机是合作、遵守国际规范和条约,而不是歧或企图使人屈服。
Dans des déclarations exclusivement consacrées aux droits des femmes, on a mis l'accent sur l'égalité entre les sexes, la non discrimination et les violences à l'égard des femmes.
在专门针对妇女权利讲话中强调性别平等、不歧妇女、不对妇女采取暴力行为等问题。
Le principe de non- discrimination est également affirmé dans la loi sur la santé publique qui, entre autre, régit l'attribution d'une équivalence aux travailleurs sanitaires formés à l'étranger.
反对歧原则载于《公共卫生法》 ,该法特别对在国外接教育保健工作者颁发执照问题进行了规定。
Tous les textes de loi apparentés aux dispositions de l'article 2 de la Convention défendent les principes d'égalité entre les sexes et de non discrimination à l'égard des femmes.
所有涉及到第2条规定法律都坚持了平等和不歧妇女原则。
Mme Allport (Dominique) précise que la législation de l'île garantit la non discrimination; par conséquent, le déficit de participation des femmes n'est pas vraiment une question de volonté politique.
Allport女士(多米尼克)说,国家立法规定禁止歧;因此,妇女不参与公共生活不是有没有政治意愿问题。
Ce processus nous a enseigné que l'ouverture, la prise de responsabilités au niveau politique, le respect de la dignité humaine et la non discrimination sont les éléments clefs du succès.
我通过这一进程了解了公开、政治领导、尊重人尊严和不歧是成功核心。
Des lois organiques et ordinaires ont été promulguées pour donner effet aux principes constitutionnels sus mentionnés, confirmant les préceptes de l'égalité et de la non discrimination à l'égard des femmes.
组织法和普通法细化了《根本法》中各项原则,确认了男女平等和不得歧妇女原则。
La définition de la discrimination comprend non seulement la discrimination directe fondée sur le sexe, mais également le harcèlement sexuel, et se retrouve dans toute la législation provenant du parlement fédéral et des entités fédérales.
关于性别歧定义,性别歧不仅包括直接基于性别歧,而且包括性骚扰,这一定义已体现在联邦会和联邦各部门颁布所有法律中。
Bien au contraire, le principe de non discrimination figure désormais dans la Constitution, et les lois prises au profit de la femme et de la famille sont respectées et appliquées dans le vécu quotidien des femmes.
相反,《宪法》中规定不歧原则,以及通过有利于妇女和家庭法律在妇女日常生活中都得到了尊重和实施。
Au cours des trois dernières années, le principe de non discrimination à l'égard des femmes en matière de transactions civiles et de droits et obligations prévus par la loi continue d'être garanti et respecté dans la société.
过去三年来,在民事交易中,诸如法律规定权利和义务方面不得歧妇女原则依然得到遵守,社会上也予以确认。
Le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et de non discrimination à l'égard des femmes dans le mariage et les relations familiales a été respecté et appliqué de façon satisfaisante au cours des trois dernières années.
过去3年来,越南始终遵守在婚姻和家庭关系中男女平等和不歧妇女原则,执行情况是令人满意。
Elle énonce de nombreux principes reflétés dans le mandat principal de l'OIT qui prévoit des stratégies de non discrimination, de protection sociale, de sexospécificité et de prévention et son attachement de longue date à la protection des droits au travail.
宣言中载有许多原则,反映了劳工组织无歧、社会保护、性别问题和预防战略核心任务,与它长期致力于保护工作权力是一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。