L'opposé du Nord est le Sud.
的相对面是南。
L'opposé du Nord est le Sud.
的相对面是南。
Le don du sang existe partout, au Nord comme au Sud.
捐血是每一个社会的一个特征,南均一样。
La glace des pôles Nord et Sud fond à une vitesse alarmante.
南两极的冰层在迅速融化。
Les contrôles dans les quartiers Nord et Sud de Mitrovica ont été levés.
米特罗维察部和南部间的行动控制已经取消。
Les satellites en orbite polaire passent près des pôles Nord et Sud 14 fois par jour.
绕极轨道卫星每天经过南两极附近14次。
La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.
南间传统的对立事实上被世界大洋的海水洗除了。
Durant cette première mission, le Groupe s'est rendu dans chacun des trois États du Darfour-Nord, Darfour-Sud et Darfour-Ouest.
在这第一次任务期间,专小组对富州、南富州和西富州这三州都进行了访问。
Un changement notable d'optique en faveur d'une foresterie davantage orientée vers le public est évident tant au Nord qu'au Sud.
半球和南半球在观念上明显出现转变而更加注重于人。
WIDE a par exemple bénéficié du soutien de partenaires du secteur public et du secteur privé tant au Nord qu'au Sud.
例如,发展信息网得到南方和方公共与私人部门中的利益攸关者的支助。
La CNUCED devrait également mettre l'accent sur la transformation sociale interne dans l'économie des pays aussi bien du Nord que du Sud.
贸发会议还必须重视南方和方的经济造成的内社会巨变。
La CNUCED doit se considérer comme le représentant des intérêts des hommes et des femmes marginalisés aussi bien du Nord que du Sud.
贸发会议必须主动代表南、边缘化人民的利益。
Le concept de souveraineté alimentaire repose sur le principe que les petits exploitants ont de nombreux points communs, au Nord comme au Sud.
粮食主权认为,南双方的小规模农民有许多共同处。
Les affrontements qui ont eu lieu au Darfour-Nord et au Darfour-Sud au mois de novembre ont entraîné le déplacement de quelque 22 000 personnes.
期间,富和南富的冲突造成大约22 000人流离失所。
Nous soulignons aussi que des ressources sont nécessaires pour combler l'écart technologique et le gouffre numérique toujours plus profond qui séparent le Nord du Sud.
我们还强调提供必要的资源,以缩短南间的技术差距和日益扩大的数字鸿沟。
En fait, nombreux sont ceux, tant au Nord qu'au Sud, qui ne sont pas conscients des diverses formes que peut prendre le bénévolat dans leur pays.
实际上,南方和方的许多人可能都没有意识到志愿者工作在他们自己所呈现的各种形式。
Du Nord au Sud, de l’Est à l’Ouest du continent, le public est invité à découvrir la manière dont les photographes africains perçoivent et restituent leur environnement.
“作品概括了从到南,从东到西的,人们被邀请去揭开那些接近自然回归自然的非洲摄影作品。参观者被邀请去揭开一次具有地域风情和日常生活的非洲心灵旅,通过主题框架,带给人们一幅非洲印象篇。”
Des critères stricts doivent être appliqués, aussi bien pour les pays du Nord que du Sud, dans la gestion des relations économiques internationales et des institutions financières.
在管理际经济关系和金融机构方面,无论是对于方还是南方都应该实行严格的标准。
Ces demandes semblent difficiles à satisfaire mais elles serviront en fin de compte toutes les parties et tous les États, riches ou pauvres, au Nord comme au Sud.
虽然现在看来这些要求比较勉强,但归根结底,他们将有利于所有方面和,无论是富或贫,无论是方或南方。
Elle souligne les disparités croissantes entre riches et pauvres, aussi bien au Nord qu'au Sud, qui interpellent notre qualité commune d'êtres humains et suscitent nos préoccupations à tous.
该决议草案强调方和南方日趋扩大的贫富差距,这个问题涉及我们的共同人性并应得到我们共同的关切。
Après Habitat II, nul ne devrait plus ignorer que c'est avant tout dans les villes que va se jouer l'avenir de nos pays, au Nord comme au Sud.
在人居二后,没有人可以无视这一情况:无论在方还是在南方,我们各的未来都将主要在城市中展现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。