A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要破坏这个世界人——我们将会击败你。
A ceux qui voudraient démolir le monde - nous vous combattrons.
对那些想要破坏这个世界人——我们将会击败你。
Les responsables des destructions doivent être traduits en justice.
必须将应对破坏事件负责人绳之
法。
L'auteur prétend que des éléments de preuve importants ont été délibérément détruits pendant l'enquête.
提交人声称,调查程序故意破坏了重要证据。
Deux éléments du cadre normatif international des droits de l'homme sont particulièrement importants à cet égard.
正是由于这种原因,对于将其负担可能过多加在这些人身
全球化所生产
破坏性效果,这一框架可与之进行有效
抗衡。
Ce n'est le cas que lorsqu'ils frappent des populations et des biens exposés à leurs effets destructeurs.
灾害转变为灾难是因为它所影响到人和财产很难抵御它
破坏。
Les Britanniques et les Américains ont lancé une campagne acharnée en vue de déstabiliser et de vilipender mon pays.
英国人和美国人起了一场无情
运动,破坏我国
稳定并加
诬蔑。
Beaucoup ont remarqué que le XXe siècle a été l'un des plus violents et mortels dans l'histoire de l'humanité.
许多人都指出,二十世纪是人类历史一个暴力最多和最具有破坏性
世纪。
C'est en effet une tentative délibérée des Israéliens de porter un nouveau coup à tout espoir d'une paix réelle.
这确实是色列人故意企图再次破坏实现真正和平
任何希望。
Ils résistent actuellement contre ceux qui voudraient saper, voire détrôner, les principes fondateurs de l'Organisation qui nous réunit aujourd'hui.
他们抵制是破坏甚至推翻让我们走到一起来
联合国所赖
建立
基本原则
那些人。
Ces attaques et les pertes énormes en vies humaines, les dommages physiques et les destructions sont parfaitement ignobles et inhumaines.
这些袭击及生命损失、受伤和破坏
灾难是不人道
,完全让人深恶痛绝。
À Saint-Kitts, plus de 200 familles se sont retrouvées sans abri à cause des dégâts provoqués par les vents d'ouragan.
在圣基茨、200人由于飓风
破坏而无家可归。
Il est extrêmement important qu'ils n'entrent pas dans le jeu de ceux qui souhaitent faire déraper le processus de paix.
最为重要是,不要让谈判落入那些想破坏和平进程
人
手中。
Les actes de corruption commis au plus haut niveau sont généralement le fait des puissants et peuvent ébranler l'état de droit.
高层腐败罪往往是有权有势人犯罪,有可能破坏法治
根基。
Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.
牧畜人生活方式,
及狩猎—采集人
生活方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境
。
En deuxième lieu, certains craignent que des décisions prises a posteriori sur l'illégitimité des dettes risquent de déstabiliser le système bancaire.
其次,一些人关切,关于债务非法性事后决策可能破坏银行系统
稳定性。
Et tout en œuvrant à la promotion de ces buts, nous devons nous défendre contre ceux qui cherchent à les saper.
在努力促进实现这些目标同时,我们还必须对企图破坏这些价值观
人有所戒备。
Le Tribunal a été créé pour poursuivre les personnes dont les actions et les politiques ont entraîné la destruction de la région.
设立该法庭是为了起诉那些其行动和政策使本区域受到破坏人。
Et pourtant, ces nouvelles technologies, avec leur accès rapide à un nombre incalculable de gens, peuvent aussi être des vecteurs de destruction.
然而,随着大量人迅速得到这些新技术,它们也可能成为破坏
力量。
Il faut renforcer les mécanismes nationaux, départementaux et locaux, qui sont habilités à connaître des dénonciations relatives à la dégradation de l'environnement.
加强国家级、省级和地方机制,对破坏环境
人曝光。
Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.
另外,有些族裔群体文化风俗令人震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞
人。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。