Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要一份大比例尺的上标出划定的界线。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要一份大比例尺的上标出划定的界线。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战”。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
这一比例尺的修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字,面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比例尺最高的表来把海线形的数据数字化。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署土壤资料参考信息中心二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间正交像以及更新中等比例尺形的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。
L'indice était envisagé comme mesure qualitative reposant sur une base statistique et utilisant cinq paramètres fondamentaux : la superficie cartographiée, la période de production, la diversité d'échelle du produit, le nombre de thèmes traités et l'accessibilité des documents.
制发展指数的用意是,提供一种以统计为基础的数量指数,采用五种基本参数:已绘制的表面积、绘制的期限、产品比例尺的多样化、数据主题的数量文件是否容易取用。
Comme les images à haute résolution spatiale sont capables de donner une vue d'ensemble de vastes régions ou de tout un pays, elles se prêtent idéalement au tracé de cartes ou de diagrammes linéaires de plus large échelle.
因为这些空间分辨率较低的像可以提供较大区或整个家的概观,因此用这些像来绘制比例尺较大的或表是最理想的。
Comme décidé lors de la troisième réunion de la Commission militaire de coordination, le commandant de la Force a immédiatement entrepris de traduire la carte arrêtée d'un commun accord en carte opérationnelle à plus grande échelle à l'usage de l'Organisation des Nations Unies et des parties sur le terrain.
部队指挥官依照内罗毕所举行军事协调委员会第三次会议的决定,立即着手将商定的绘制成比例尺较大的作战,供联合当双方使用。
Cette carte à plus grande échelle, qui a été établie de bonne foi à l'issue d'un examen plus approfondi par la MINUEE des plans de redéploiement des forces éthiopiennes, et de nouveaux contacts et consultations avec les représentants militaires de haut rang des deux Gouvernements, a été remise aux parties.
这份比例尺较大的是埃厄特派团进一步研究埃塞俄比亚的重新部署计划并与两政府高级军事代表再次进行接触协商之后,忠实绘制的,这份已送交双方。
L'exactitude du traitement géométrique et l'analyse du contenu des données fournissant des images haute résolution ont confirmé à nouveau que l'exploitation de ces dernières était possible à titre de solution intermédiaire pour mettre à jour et élaborer des cartes spécialisées à grande échelle et mettre à jour des cartes topographiques à moyenne ou petite échelle.
所获得的几何精度以及对提供高分辨率输入物的数据内容的分析再次肯定了可以作为辅助手段使用这些像来更新绘制大比例尺的特殊用途以及更新中小比例尺的形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。