有奖纠错
| 划词

Tina a étudié la gestion des ressources humaines à Paris et travaille depuis six mois dans un cabinet conseil.

蒂娜在法学习人力资源管理,她已在一间工作室当了六个月的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Mme Striggner-Scott est avocate et principale associée d'un cabinet de conseil juridique à Accra.

斯特格-斯科特女士阿克拉一所法律咨询所的律师和主要合伙人。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau recherche et rassemble toutes les informations nécessaires et les communique au cabinet de conseil extérieur.

道德人员操守办公室收集并编写所有必要的资料,并且将此数据转给外部咨询公司。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les gouvernements peuvent solliciter un appui bilatéral ou l'aide d'autres organisations multilatérales ou de cabinets de conseil privés.

此外,政府也出呼吁,请求得到双边支助或其它多边组织和私人咨询公司的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Il est représenté par un conseil: le cabinet juridique Winston and Strawn, en Suisse, et par M. Sloan et Leon Zelechowski, aux États-Unis d'Amérique.

瑞士Winston和Strawn法律事务所和美利坚合众的Sloan和Leon Zelechowski先生代理。

评价该例句:好评差评指正

Le cabinet de conseils en gestion Price Waterhouse Coopers procède à un examen externe des opérations du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq.

管理咨询公司普华永道正在对联合展集团伊拉克信托基金进行外部审查。

评价该例句:好评差评指正

Ayant posé des questions, le Comité consultatif a appris que d'aucuns, au Secrétariat, estimaient que le cabinet de conseil n'avait pas complètement rempli son contrat.

咨询委员会经了解获悉,秘书处有一种意见认为上述空中运输咨询未充分遵循职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Selon un cabinet de conseil financier, les obligations des Nations Unies pourraient obtenir une note allant de « AA » (note très élevée, qualité élevée) à « A » (note moyenne supérieure).

财务顾问的意见,联合期望得到的信用评级在“AA”(很高等级,高质量)和“A”(中上等级)之间。

评价该例句:好评差评指正

Cette tâche est maintenant sur le point d'être terminée, et un appel d'offres devrait pouvoir être établi et lancé sous peu auprès de cabinets de conseil et d'audit qualifiés.

这项工作目前正处于完成阶段,因此,预测编写索取承包人估价书便不久就给适当的顾问审计师办事处。

评价该例句:好评差评指正

Poste 3: Un partenaire d'exécution, par exemple un cabinet de conseil spécialisé, fournira des conseils spécialisés et transmettra ses connaissances du système de planification des ressources à l'équipe interne.

实施伙伴如专门咨询公司将向内部小组提供机构资源规划系统方面的特定专门知识,并进行知识转让。

评价该例句:好评差评指正

Un examen de ces prévisions effectué par le BSCI a montré que le cabinet de conseil en matière de sécurité n'était pas au courant des conditions particulières existant sur le site.

监督厅审查这些估计数现,该安全咨询公司不了解现场的主要条件。

评价该例句:好评差评指正

Au besoin, on peut se ménager une certaine marge de manœuvre en faisant appel pour de courtes durées à du personnel supplémentaire fourni par le cabinet de conseil en gestion des programmes.

通过在需要时短期增用方案管理咨询服务的工作人员,使提供资源有一定的灵活性。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général noterait que ce dernier élément fait l'objet d'une conclusion essentielle dans l'étude actuelle du cabinet de conseil, dont il est fait état avec préoccupation au paragraphe 14 d) ci-dessus.

秘书长注意到,后一因素目前这家咨询公司研究报告的一项主要结果,并在上文第14段(d)分段被列为关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Ces lacunes dans l'évaluation de l'ampleur et du coût des travaux s'expliquent peut-être en partie par le fait que le cabinet de conseil en matière de sécurité connaîtrait mal les problèmes de la construction.

范围评估和费用估计方面的这些不足之处,能部分归咎于该安全咨询公司缺乏建筑领域的技术专长。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale chargée de la réforme agraire et le cabinet de conseil juridique Lex ainsi que l'association publique « Guender i razvitie » ont organisé conjointement deux tables rondes sur le thème de la législation foncière.

农业委员会、Lex律师事务所和两性平等与展协会共同举办了两次土地法圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de la paix du Gouvernement, par l'intermédiaire du Cabinet du Conseil présidentiel pour le processus de paix, ont également été sensibilisés à la résolution 1612 (2005) et aux autres résolutions pertinentes du Conseil de sécurité.

政府和平小组也通过政府和平进程顾问办公室,了解了第1612(2005)号决议和其他相关的安全理事会决议。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cette démarche, la Caisse, par l'entremise du Service des achats de l'ONU, a chargé un cabinet de conseil spécialisé d'étudier ce dont la Caisse aura besoin pour se doter du progiciel de gestion intégré.

根据这一做法,基金通过联合采购处,与一个专业咨询公司订立了合同,研究基金在机构资源规划方面的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi que l'a fait observer le Bureau des services de contrôle interne, les cabinets de conseil ne fournissent pas toujours le curriculum vitae de leurs consultants à la Commission, ce qui limite encore les possibilités de contrôle.

内部监督事务厅已经注意到,承包人甚至并不一向都向赔偿委员会提供顾问简历,这进一步限制了对此领域的控制。

评价该例句:好评差评指正

Des cabinets de conseil juridique et des entreprises des États-Unis, d'Espagne, du Royaume-Uni et de France, entre autres, avaient fait montre d'un intérêt croissant pour la législation kényenne en général et le contrôle des fusions en particulier.

这使美、西班牙、联合王和法的法律事务所和企业增了对肯尼亚法律的兴趣,尤其对竞争管制方面的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de cette loi, on a créé, au sein du Bureau du Cabinet, un conseil pour les mesures à prendre dans une société accusent une baisse de la natalité, qui est présidé par le Premier Ministre.

根据这项法律,应对出生率下降的社会对策委员会由首相领导,由整个内阁组成,设在内阁办公室。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的, 不负众望, 不负重托, 不附带条件, 不复,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

高级法语听说教程

Je m’appelle Michel Lard. Je suis directeur général d’un cabinet conseil.

我的名字是米歇尔·拉德。我是家咨询公的董事总经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les relations entre E.Macron et les cabinets de conseil dans le viseur de la justice.

- E.Macron 与咨询公之间的系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Leur cabinet de conseil a pignon sur rue, avenue des Champs-Elysées, mais leurs pratiques sont jugées opaques par les sénateurs.

他们的咨询公位于香榭丽舍大街,但他们的做法被参议员认为是不透明的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A.-S. Lapix: Quel rôle les cabinets de conseil ont-ils joué dans les campagnes électorales d'E. Macron?

- 作为。 Lapix:咨询公在 E. 的竞选活动中扮演了什么角色?马克龙?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des sénateurs dénoncent le recours de plus en plus fréquent à des cabinets de conseil par l'Etat.

参议员责国家越来越频繁地使用咨询公

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Largement utilisés depuis le quinquennat de N.Sarkozy, les cabinets de conseil ont montré leur importance au moment de la crise covid.

自 N.Sarkozy 的五年任期以来,咨询公被广泛使用,在 covid 危机时期显示了它们的重要性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les cabinets de conseil ont reçu plus de 1 milliard d'euros l'an dernier, un chiffre qui a doublé depuis 2018 et qui crée la polémique.

咨询公去年获得了超过 10 亿欧元的收入,字自 2018 年以来翻了番,并引发了争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L.Delahousse: Au coeur de ces investigations qui s'ouvrent: un cabinet de conseil américain, McKinsey, un cabinet parmi d'autres qui apportent leur expertise sur nos politiques publiques.

- L.Delahousse:些正在展开的调查的核心是:家美国咨询公,麦肯锡,其中家公就我们的公共政策提供专业知识。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

C’est en 1977 que deux avocats fiscalistes, l’Allemand Yurguen Mossack et le Panaméen Ramon Fonseca créent ce cabinet de conseil qui va se spécialiser dans la domiciliation de sociétés offshore.

1977年,两位税务律师,德国的Yurguen Mossack和巴拿马的Ramon Fonseca创建了家专门从事离岸公注册的咨询公

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il y a aussi des rapports qui ont été rendus et qui n'ont servi à rien parce que parfois, c'est devenu un réflexe, de commander un rapport à un cabinet de conseil.

- 还有些报告已经提交,但没有任何用处,因为有时,从咨询公订购报告已成为种条件反射。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La première nature de besoin de l'Etat par rapport au cabinet de conseil, c'est de trouver des expertises qui n'existent pas au sein de l'appareil d'Etat, ou qui existent de façon trop faible.

- 与咨询公的国家需求的首要性质是寻找国家机器中不存在的专业知识,或者以种太弱的方式存在的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et ensuite à 30 ans j'ai été élue la première femme partenaire du cabinet de conseil - ça veut dire directrice associée - du cabinet de conseil McKinsey qui est je crois l'un des plus prestigieux de la place.

然后,30 岁,我被选为第位女性的合伙人,麦肯锡顾问公的副总监。我想个领域最负盛名的。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Charlie Dupiot : Vous êtes directeur de l'innovation, de la recherche et du développement au sein de Keyrus, un cabinet de conseil en nouvelles technologies, vous êtes également membre de la gouvernance de la chair « data scientist »

查理·杜皮奥:您是奇利匙公创新研发部门的主管,家新技术咨询公,同时您也是理工学院“据科学家”的管理层成员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

A.-S.Lapix: Des perquisitions ont été menées hier aux sièges parisiens du cabinet de conseil McKinsey et du parti Renaissance.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接