有奖纠错
| 划词

Chaque Partie informera la Cour de la manière dont elle assure l'exécution des mesures conservatoires ci dessus indiquées.

每一当事方应向法院通报上述临时措施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Et puis enfin, ci dessus, voici une jeune femme qui est en train de devenir l’une de mes ic?nes de style : j’espère la croiser souvent.

如上所述,这里的一名年轻女子正在成为我的风格图标:我的时尚偶像?

评价该例句:好评差评指正

Pour les chargeurs européens, le chargement et le déchargement font partie des obligations substantielles du transporteur et il ne peut y être dérogé que dans des conditions exceptionnelles telles que celles visées au point ci dessus.

理事认为装卸载活动是承运人实质义务的一部分,只有在上文所述非常情况下方可加以减损。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces deux réunions, le secrétariat a renseigné sur les calendriers des examens et fait le point des outils, mentionnés au paragraphe 13 ci dessus, qui avaient été conçus pour faciliter le travail d'examen.

两次,秘书处都介绍了关于审评的时安排的情况,并且提供了上文第13段所述为便利进行审评而开发的工具的最新情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的, 波希米亚兄弟会, 波向, 波像差, 波形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接