Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺理是荷兰保健不可分割一个方面。 荷兰保健系统有一个强大心理健康组成部分。
Ce centre assurait tout à la fois des services de soins, des activités et des programmes de formation à l'intention des femmes, des services de soins pour les enfants et des programmes destinés aux personnes souffrant de déficiences physiques ou mentales.
在这个大院开展活动包括综合保健服务、对妇女开展活动和技能培训、儿童保育以及为身和智力残缺设立方。
Les Frères de la Charité entendent se concentrer sur certains aspects particuliers des secteurs intéressant l'ONU : le développement responsable; le droit à l'éducation; les établissements humains; et le droit à des soins et des traitements adéquats pour les individus souffrant d'une incapacité psychologique ou physique.
兄弟会打算将重点放在一些联合国感兴趣领域具观点:负责任发展;教育权利;类住区;在心理上或生理上有残缺获得适当照顾和治疗权利。
Dans le cas d'espèce, le Comité note les circonstances abominables dans lesquelles l'auteur a trouvé les restes mutilés de sa femme, comme en ont témoigné à l'époque les agents de la puissance publique (voir le paragraphe 2.6), ainsi que, par la suite, les mesures dilatoires et sporadiques d'enquête sur les circonstances qui ont conduit à constater une violation des articles 6 et 7, lus conjointement avec le paragraphe 3 de l'article 2 du Pacte.
在本件中,委员会注意到有当时政府官员作证、提交看到他妻子残缺尸恐怖状况(见第2.6段),而且随后对死亡情节进行调查拖延、零散,这已导致上面作出违反与第二条第3款一起解读第六条和第七条裁决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。