有奖纠错
| 划词

Lamas ne sont pas les seuls obstacles à la communication des Sciences de la Terre de personnes.

喇嘛们不是地球上唯一阻碍科学传播

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, nous devons nous débarrasser de l'alarmisme que d'aucuns semblent se complaire à propager.

首先,我们必须驱散某些几乎作为一种癖好广为传播沮丧和郁忧气氛。

评价该例句:好评差评指正

Considérée comme celle qui véhicule le sida dans la communauté, elle est particulièrement marginalisée lorsque sa séropositivité est connue.

由于被视为是社区传播艾滋病,一旦她血液阳性被众人知晓,她就会远远地被边缘化。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire a été désigné dans chaque section pour assurer la coordination thématique de chaque priorité en matière de communication.

每个科内会有一个被指派为一个传播优先事

评价该例句:好评差评指正

C'est l'inégalité des sexes qui fait des femmes jeunes et pauvres les principales victimes de l'extension de ce grave problème.

这就是性别不平等,它使年轻而贫穷妇女成为当今受这种严重问题传播威胁最重

评价该例句:好评差评指正

Chacun a le droit de rechercher, recevoir, transmettre, produire et diffuser librement des informations à l'aide de tout moyen légal.

每个都有利用任何合法方搜集、获取、转交、生产和传播信息权利。

评价该例句:好评差评指正

La prise de conscience qui en résulte peut ensuite servir à influencer ceux qui façonnent et diffusent de telles images.

到时候,这种认识可用来影响那些产生和传播上述形象

评价该例句:好评差评指正

La police montait fréquemment des opérations pour identifier les personnes impliquées dans la production et la diffusion de matériels pornographiques.

警察还经常展开突击查查获从事制作和传播色情材料

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'Accord n'avait pas été suffisamment expliqué à la population du Darfour qui, de ce fait, continuait à s'y opposer.

第二,《议》在达尔富尔传播不够广泛,因此遭到许多达尔富尔反对。

评价该例句:好评差评指正

En France, la tuberculose touche davantage les personnes étrangères, vivant des conditions socio économiques défavorables, dans des logements précaires et surpeuplés.

例如,陈旧通风不良屋子,或多合住一个空间不足房间(搭铺)等,都可成为传播肺结核条件.

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est accentuée par le recours grandissant de nombreux acteurs à l'Internet au détriment des formes plus traditionnelles de communication.

更糟糕是,许多越来越依赖互联网,而忽视较传统传播工具。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard les principales voies de transmission sont les contacts sexuels avec les personnes relevant des groupes à risque dit primaires.

在这方面,主要传播途径是与所谓一类危险群体中有性接触。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion d'informations peut également éliminer la discrimination contre les séropositifs, en raison de l'ignorance qui règne sur les modes de transmission.

信息传播也能够消除感染艾滋病毒由于人们对感染途径不了解而受到歧视。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit notamment de la pauvreté, de la malnutrition, de l'analphabétisme, des conflits armés qui occasionnent les déplacements massifs forcés de populations.

这种疾病传播和加剧在贫穷、营养不良、文盲和武装冲突方面都影响到我国和我们分区域非洲中部,迫使大批流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu assez de la manière discriminatoire dont les riches jettent l'opprobre sur les pauvres et de l'inégalité qui propage le virus.

我们已经受够了富人对穷人采取歧视性和使蒙受耻辱态度,及导致这个病毒传播不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui font l'objet de trafic pour travailler dans l'industrie du sexe sont confrontées à des risques accrus de maladies sexuellement transmissibles.

那些遭到贩卖、在色情行业工作面临着染上性传播疾病更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne atteinte d'une MST est traitée gratuitement par le médecin de famille; elle reçoit des conseils et est signalée à l'autorité sanitaire.

家庭医生会向任何患有性传播疾病提供免费服务,提出建议,并向卫生当局通报。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de réduire la transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles parmi les Zambiens et de réduire les conséquences socioéconomiques du sida.

目标是减少赞比亚艾滋病毒和性传播疾病传播,降低艾滋病社会经济影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles appellent aussi à la propagation des valeurs morales humaines, de la sagesse et du respect, rejetant toutes les formes d'extrémisme et de terrorisme.

这些宗教还呼吁传播道德价值、智慧及尊重,摒弃一切形极端主义和恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

C'est d'autant plus important qu'un public informé pourrait contribuer à stopper la propagation de la maladie par ceux qui font tout pour la répandre.

这一点特别重要,因为如果公众了解情况就能避免那些有意传播这个疾病进一步传播这个疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite, bon-chrétien, bond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Cependant est-ce que la transmission entre hommes est possible ?

那么,之间是可能吗?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les lois punissent sévèrement ceux qui enregistrent ou diffusent de telles images.

法律严惩此类图像

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d'une maladie.

因于更多接种疫苗,我们就能够阻止疾病

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Picasso y voit un moyen de diffuser son art auprès du plus grand nombre.

索认为这是向尽可能多艺术一种手段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les autorités ont également annoncé leur intention de poursuivre en justice ceux qui propagent les fausses informations.

当局还宣布打算起诉那些虚假信息

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Un personnage resté inconnu annonçait qu’à l’heure dite deux contre-maîtres gagnés ouvriraient au peuple les portes d’une fabrique d’armes.

一个没有暴露姓名消息说,到了一定时候有两个被争取过来工头,会把一个武器工大门向人民开放。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的统手工业

Donc pour moi ce que ça représente surtout, c'est la transmission d'homme à homme à travers les siècles.

因此,对我来说,它首先代表是几个世纪以来之间

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Avec internet, les dessins sont diffusés dans le monde entier... par des gens qui ne lisent même pas les journal!

借助互联网,漫画可以在全世界范围内进行......被一些不爱读报纸

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le papillomavirus humain (HVP) est un virus très fréquent et sexuellement transmissible. Il existe plus d’une centaine de variants de ce virus.

乳头瘤病毒(HVP)是一种非常常见病毒。此病毒有一百多种变体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Ainsi, il comprend la mise en place de sanctions aggravées pour ceux qui utilisent les réseaux sociaux pour faire passer leur message.

因此,它包括对那些使用社交网络信息裁。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut pas dire qu'il soit transmis par l'air, ce sont vraiment des gouttelettes, des aérosols qui sont transportés, projeté d'une personne vers d'autres personnes.

我们不能说它是通过空气,事实上是通过飞沫,气溶胶,病毒从一个身上给其他人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une faible propagation due en partie à la langue Nous savons que le coronavirus se transmet surtout par des gouttelettes infectées, projetées par les personnes contaminées.

率部分是因为语言我们知道冠状病毒主要是通过被感染飞沫,由受病毒感染发出飞沫。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Et à partir de là, on a bien compris comment le mot piper allait pouvoir essaimer dans d’autres domaines, avec cette signification de tricherie.

从那里,我们理解了" 吹笛" 这个词如何能够在其他领域,具有作弊含义。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Comment la parole du christ, s'est-elle répandue après sa mort, qui sont les premiers chrétiens, et comment ont-ils porté le message, de celui qui voulait bouleverser l'ordre établi.

基督话语在他死后是如何,他是第一批基督徒,他们是如何达这个信息,那个想扰乱既定秩序

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'extrême droite répand les mensonges à profusion auprès d'une population brésilienne accro aux réseaux sociaux : pour 170 des 215 millions de Brésiliens, c'est souvent la première source d'information.

在沉迷于社交网络巴西人口中,极右翼范围很广:代表 2.15 亿巴西人中 170 ,它通常是第一个信息来源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a également nombres de séries dites " historiques" qui commencent à percer, comme " Vikings" par exemple, et qui, à travers leur succès commercial, renforcent des stéréotypes ou propagent des versions fantasmées de l'Histoire.

我们也有一些所谓“历史”系列开始突破,比如《维京》,通过他们商业成功,强化了刻板印象或了幻想历史版本。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais depuis que tout le monde est vacciné, cette maladie ne peut plus se propager dans la population et elle est K.O. Car plus les gens sont vaccinés, plus on bloque la propagation d’une maladie.

但是自从所有人都接种疫苗以来,这种病就不会在人们之间了,它被消灭了。因为接种疫苗越多,我们就越能阻断某种疾病

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qui le critiquaient, comme étant un émetteur de fake news et qui a retourné complètement le stigmate, en expliquant que les fake news, les producteurs de fake news c'étaient ceux qui le critiquaient précisément.

谁批评他,说他是假新闻者,谁完全扭转了耻辱感,解释说假新闻,假新闻生产者正是那些批评他

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, si tu es de bonne humeur, dégage cette énergie, fais circuler ton esprit positif, et les personnes qui t'entourent s'en rendront probablement compte et commenceront elles aussi à se sentir plus heureuses à tes côtés.

所以,如果你心情好,释放能量,你积极精神,你周围可能会注意到这个,并开始在你周围感到更快乐。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

La police de Beijing a arrêté récemment deux hommes accusés d'avoir diffusé en ligne des rumeurs, une nouvelle action prouvant la tolérance zéro de la Chine envers les personnes qui créent et répandent des rumeurs.

北京警方最近逮捕了两名被指控在网上散布谣言男子,这一新行动证明了中国对造和谣言零容忍。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia, Bonellidae, bonette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接