Amélie se retrouve en tête à tête avec son père.
艾米丽与父亲相依为命。
Ils furent placés en tête du cortège.
他排在队伍前头。
Ils sont entrés dans la ville, musique en tête .
他进了城,乐队走在前头。
Le " non " est en tête de liste de son vocabulaire.
"不"他最多词汇。
Sa préoccupation en tête,c'est de trouver la fille perdue.
他最大忧愁就要找迷路了女儿。
Ils détrônent les Russes en tête du palmarès des achats touristiques.
他把俄罗斯人从购买力第一宝座上拉下来。
Une série d"entretiens en tête à tête est également prévue dans l"après-midi.
下午,他还将行一系列面对面会。
Les femmes venaient en tête de liste de trois partis.
在三个政党名单中有两个妇女居首位。
Les questions madheshi sont demeurées en tête des préoccupations politiques.
马德西问题依然政治程上突出问题。
Il faut que la prévention reste en tête des priorités.
预防必程上重中之重。
La crise humanitaire actuelle figure en tête de nos priorités.
现有人道主义危机一大最高优先。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
在八个政党中有两个妇女名列前茅。
Nous devons maintenir ces questions en tête de nos agendas politiques.
我必一直把这些问题置于我政治程首要位置。
J'en mettrais ma tête sur le billot.
〈转义〉〈夸张语〉我以脑袋担保。
L'épidémie est désormais en tête de l'ordre du jour international.
过去五年在合作方面取得了进展。
Les secteurs qui emploient le moins de femmes figurent en tête du tableau.
妇女从业人数最少行业被列于本表最高一栏。
Le désarmement nucléaire continue de figurer en tête des priorités de ma délégation.
核裁军依然我国代表团最高优先事项。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
在七个政党中仅有一个妇女名列前茅。
La paix, la sécurité et le désarmement doivent figurer en tête de nos priorités.
和平,安全和裁军应该成为我最高优先。
Hardan figurait en tête de la liste des personnes recherchées sur la Rive occidentale.
被暗杀Hardan在西岸通缉名单上排在前几名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as d'autres choses en tête ?
你还想到其他了吗?
Les lauréats viennent en tête de gondole.
获奖作品放在书架最前面。
Mais attends, qu'as-tu en tête ? Whoah!
等等,你在想什么?哇!
Alors il serait resté en tête à tête avec madame de Rênal.
那样话,他就要和德·莱纳夫人面面相觑,单独在一起了。
Car il est placé en tête de phrase.
因为它被置于句首。
Après là j'ai pas d'idées en tête.
之后我就想不出来了。
Cette chanson, je l'ai vraiment en tête.
这首歌,我真把它记在了脑子里。
Hans marchait en tête, d’un pas rapide, égal, continu.
汉思斯在前面走,步伐迅速、均匀而且不会感到疲乏。
Le premier danger, c'est pour le grimpeur en tête, Alex.
首先危,是对于领先攀岩者Alex而言。
Il adore utiliser des formules marquantes, des formules qui restent en tête.
他很喜欢用一些,让人印象深刻表达。
La surdité, par son coût, vient aujourd’hui en tête des maladies professionnelles.
就其费用而言,耳聋现在列职业病。
" Extinction rebellion" est en tête des mouvements qui veulent réveiller la population.
“反抗灭绝组织”在所有希望唤醒人们运动中是领先。
Donc pour être fluide, gardez bien la mélodie, l'intonation en tête.
所以要流畅,请牢记旋律和语调。
Avant de poursuivre la vidéo, cependant, trois règles importantes à garder en tête.
不过,在继续这个视频之前,你们需要记住三条重要规则。
Garde en tête que c'est souvent les contenus les plus difficiles.
请记住,这往往是最难内容。
Il n'a qu'une idée en tête, reprendre en main son duché.
他心中只有一个想法,那就是控制他公国。
Garde ça en tête pour la suite.
记住这一点,以便后续学习。
Notre croissance dépasse les 6%, la France est en tête des grandes économies européennes.
我们经济增长率超过6%,法国在欧洲主要经济体中处于领先地。
Les humains qui raffolent des cochons n'ont pas toujours leur bien-être en tête.
酷爱猪人并不是总是考虑猪幸福。
Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.
我们并不清楚教皇目何在?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释