Le terrorisme est une attaque contre les valeurs de liberté et de solidarité humaines.
恐怖主义自由和团结值观的一种攻。
Cet attentat aveugle contre le personnel de l'Organisation des Nations Unies, qui oeuvre d'arrache-pied pour apporter l'aide nécessaire à l'Iraq, doit être considéré comme une attaque contre l'ensemble du système des Nations Unies et contre les valeurs et principes de l'humanité.
这一正为给伊拉克带来急需的帮助努力工作的联合国工作员的蓄意恐怖主义攻,应当被看作整个联合国系统以及道主义值和原则的攻。
Ils font des sacrifices pour lutter contre les valeurs faussées et inhumaines qu'Israël tente de promouvoir : intolérance, violence, guerre, racisme, nettoyage ethnique, terrorisme d'État, occupation des terres d'autrui et confiscation des biens, assassinat des enfants, des femmes et des personnes âgées.
他们正在为抵抗以色列试图推行的歪曲的和不道的值观——不容忍、暴力、战争、种族主义、族裔清洗、国家恐怖主义、占领他土地和没收其财产,以及谋杀儿童、妇女和老——而做出牺牲。
Face à ce qui est une attaque contre l'humanité tout entière, comme l'a dit le Secrétaire général, face à une attaque contre les valeurs et les principes qui nous rassemblent et que notre Charte exprime, l'heure est à l'unité et à la détermination.
面秘书长所说的全体的袭,面使我们团结起来并载于宪章的值和原则,现在表现出团结和决心的时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Les actes terroristes à Paris sont une attaque contre nos valeurs fondamentales" , a déclaré lundi Anne Brasseur, la présidente de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE), lors de son discours d'ouverture de la session d'hiver 2015 de l'Assemblée.
" 巴黎恐怖主义行为是对我基本值观攻击," 欧洲委员会(PACE)议会大会主席安妮·布拉瑟尔(Anne Brasseur)周一在2015年冬季会议上开幕词中说。