有奖纠错
| 划词

Je ne me compte pas au nombre des écrivains.

我算不上是家。

评价该例句:好评差评指正

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对有好处,累点儿算不了什么。

评价该例句:好评差评指正

Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .

我为从事这些研究熬了多少夜就不去算它了。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comptent pas leurs heures.

他们的是不计时间的。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'ils contrôlent le territoire ne compte pas.

他们控制过该领土的事实几毫无意义。

评价该例句:好评差评指正

Les réussites du Président Hafez El Assad ne se comptent pas.

哈菲兹·阿萨德总统取得了无数的成就。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas que les solutions techniques ne comptent pas.

所有这些并不意味着技术解决方法并不重要。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne compte pas de Membre plus loyal que l'Irlande.

联合国有比爱尔兰更忠诚的会员。

评价该例句:好评差评指正

On ne compte pas que cet examen sera entrepris l'an prochain.

预计今后一年内不会进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le Conseil transitoire ne compte pas encore de représentants bosniens et roms.

不过,波什尼亚克族和罗姆族代有参加过渡时期理事会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'équipe spéciale ne compte pas de membres représentant les pays.

此外,组成员不具有国家代性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, les efforts déployés par le Gouvernement fédéral ne se comptent pas.

从这种意义上来说,政府将做无尽的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le consentement d'une fillette ne compte pas si elle a moins de 13 ans.

女孩若未满13岁,其同意也是不相关的。

评价该例句:好评差评指正

L'avis de la femme ne compte pas dans le choix du lieu de résidence.

在选择居住地的问题上,女人的意见是不算数的。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR n'est pas un organisme de développement et ne compte pas le devenir.

难民专员办事处不是一个发展机构,也不打算成为一个发展机构。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne rend certainement pas compte de la pratique actuelle de la conciliation en Australie.

它肯定不反映澳大利亚现行的调解实践。

评价该例句:好评差评指正

Il ne compte pas.

他不算在内的。

评价该例句:好评差评指正

On ne les compte pas.

这是数不尽的。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne rend pas compte de la réalité.

该报告有反映现实情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décroître, décrottage, décrotter, décrotteur, décrottoir, décroûtage, décroûter, décruage, décrue, décruer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Donc ça ne compte pas vraiment !

所以那不算真的!

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Quand on aime, on ne compte pas.

当我喜欢我就会买,我没有数过。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et nos petites vies ne comptent pas.

我们的生命也显得微不足道。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Du sucre glace que je ne compte pas.

一些数量可以忽略不计的糖粉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais en juin les ondées ne comptent pas.

但六月的骤雨不算一回事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On n'en compte pas moins d'une centaine.

有超过一百人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Ils ne s'en rendront même pas compte, je pense.

我觉得他们至不会意识到这

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !

哦,这可不算在内。它不是真的运动。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !

哦,这可不算在内。它不是真的运动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Non, non, ça, ça ne compte pas, non, non. - D'accord.

是的,这种情况不包括在内。好的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et ils ne se rendent même pas compte de leurs avantages.

他们至不明白自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non ! mais… , n’importe, je compte sur vous, n’est-ce pas ? et vivement !

“不!不过… … 这没关系,我交托给你了,行不行?还要赶快。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À la fin du XIXe siècle, un anatomiste n’en compte pas moins de 86.

到19世纪末,一位解剖学家数得痕迹器官的数量不少于86。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Mais si c'est moi qui vous le dis, ça ne compte pas...je suis gâteux.

可是我说的可不准...我老年痴呆了。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Dis-toi qu'on n'a pas toujours de comptes à rendre.

你说不是每天都能解释清。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La répression, ayant l’armée, ne compte pas les hommes, et, ayant Vincennes, ne compte pas les coups.

镇压者却拥有整军队,人员不成问题,拥有万塞纳兵工厂,也无须计算弹药。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词达篇

Mais en fait, les Français ne s'en rendent même pas compte, quoi !

但其实法国人根本没意识到。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Wang, ne vous méprenez pas sur notre compte.

“汪教授,请别会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce qu'on compte pas ces jours et ses nuits, on a un produit qui est inimitable.

因为时间是无法计算的,我们的产品也是不可复制的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Tu ne te rends pas compte !

你根本没有意识到!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit, dédolomitisation, dédommage, dédommagement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接