有奖纠错
| 划词

Il était donc nécessaire de déterminer les conditions sous lesquelles des efforts contraignants sont produits afin d'éviter les «surprises».

因此有要确定产生约束的条件,从而避免“惊讶”。

评价该例句:好评差评指正

Des activités d'assistance technique seront également organisées sous la forme de six réunions au maximum sur les produits chimiques industriels.

将会就工业化学品举行六次会议来开展技术援助活动。

评价该例句:好评差评指正

Avant de pouvoir être inscrits dans le fichier sous le produit ou le service correspondant, les fournisseurs doivent avoir franchi avec succès toutes les étapes du processus d'enregistrement décrit dans le Manuel.

供应商《采购手册》概述的登记程序后,才能列入按所供商品和服务分类的供应商名册。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus haut, les émissions et les stocks de HFC-23 devraient être traitées séparément des HFC utilisés comme produits que l'on retrouve sous forme de réserves dans des produits et équipements mis au rebut.

如前所述,应区别对待氟烷-23的排放和库存与集聚废弃产品和设备这样的库存中的被用作产品的氟烷)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场, 超级市场、机场内的小推车, 超级水泥, 超级文本提升语言, 超级细菌, 超级油船装卸港, 超级预防的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核冷知识

Des sources existent pourtant et il ne faut pas se contenter de reléguer l'Afrique dans une vision figée sous prétexte que ses sociétés ont produit moins de textes qu'en Europe !

然而,对于的资料来源是存在的,我们决不能满足于以社会的文本比欧少为借口,将降级为固定的愿景!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形, 超巨星, 超距回声, 超绝, 超绝热的, 超绝热梯度, 超快,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接