有奖纠错
| 划词

J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.

我要穿来表达我兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.

穿外婆,躺在床上,并且把床帏拉了下来。

评价该例句:好评差评指正

Surprises par l'apparition de cet inconnu, les jeunes filles se rhabillent en hâte et s'envolent dans le ciel.

陌生人出现使仙女们吃了一惊,她们急忙穿自己,腾空而去。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait fait subir à Lorena des sévices sexuels puis ordonné aux enfants de se rhabiller.

据说他对Lorena进行了性污辱,然后让两名儿童穿

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle élégant se portera aussi bien à un rendez-vous professionnel qu'en soirée ou à une cérémonie avec joli tailleur.So chic !

穿它太优雅了,无论是约会还是酒会,样精良剪裁太重要了!

评价该例句:好评差评指正

On lui a ensuite donné l'ordre de se rhabiller et de nettoyer avant de retourner à la maison où se trouvaient les autres femmes.

后来她被命令穿,收拾干净,回到关着其他妇女住宅内。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)陪伴。

评价该例句:好评差评指正

Toi-même ,tu deviens une sorte de publicité vivante lorsque tu portes un vêtement dont on voit la marque ou le petit signe (logo) qui la représente.

你自己,也可能是一个活生生广告,当你穿带有商

评价该例句:好评差评指正

Dimanche matin ,il faisait beau,il n’y avait pas de vent. Martine a sauté de son lit ,elle a mis ses plus jolis vêtements et elle est sortie.

星期天早上,天空晴朗,没有风。玛尔蒂娜从床上跳下来,穿漂亮,出门了。

评价该例句:好评差评指正

Selon les études tératologiques effectuées à l'époque sur des rats et des lapins, la cyhexatine était tératogène. Les marges de sécurité étaient jugées faibles même dans les cas où les travailleurs avaient été munis de bottes et gants en caoutchouc.

审查当时老鼠和兔子致畸研究报告结论表明三环锡是致畸物,即便在穿橡皮和手套时,安全系数也是相当低

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la production de tabac comporte des risques pour la santé lorsqu'il y a contact direct avec les feuilles de tabac vert et que des quantités importantes de nicotine sont absorbées par la peau (maladie du tabac vert), et lorsqu'il est fait usage de pesticides très concentrés sans vêtements de protection adéquats.

此外,烟草生产因为直接接触绿色烟草叶子,可通过皮肤吸收大量烟碱(绿色烟草疾病),3 使用大量杀虫剂,又没有穿适当保护性,都为健康带来风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步, 百尺高楼平地起, 百虫入耳, 百出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程2

Elle nous mettait des habits propres, elle nous coupait les ongles.

她给我们穿干净,给我们剪指甲。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip s'habilla, et entra dans la chambre de Lisa.

菲利普穿,走进丽莎的房间。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Brusquement, à quatre heures de l'après-midi, il s'habilla et annonça qu'il sortait.

他在下午突然穿,宣称他要出门。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Un jeune homme comme vous, ça doit avoir de beaux habits.

象您这样一个青年,应当穿漂亮才对。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, il faut que l'on se déguise, qu'on prenne le costume du facteur Cheval.

在这里,我们要打扮一下,穿邮差薛瓦勒的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Toujours dans cet esprit d'ajouter, on peut mettre un vêtement.

还是这一层“增加”的意思,我们可以穿一件

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Déjà vêtu de son prototype, voici donc Reichelt, accompagné par trois amis.

已经穿原型,因此赖歇尔,由他三个朋友陪着。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il revêt même le costume du père Noël en décembre.

而且它甚至在12月还穿了圣诞老人的

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et tous, vêtus à la hâte, se précipitèrent vers les fenêtres de la chambre, qu’ils ouvrirent.

大家都急忙穿,冲到窗口,把窗子打开。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il l’habille de toutes sortes de parures, la couvre de bijoux.

他给她穿各种华丽的宝覆盖在她身上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia se dévêtit, et enfila la délicate pièce de haute couture avec mille précautions.

朱莉亚脱下,小心翼翼地穿那件精致的高级晚礼

评价该例句:好评差评指正
美丽那事儿

Là, il ne me manque plus qu'à m'habiller et aller chercher les filles.

现在,我只需要穿,就能出去找我的朋友啦。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Quand les parents furent endormis, il se leva, enfila ses habits, et sortit de la maison.

当父母睡着后,他起身,穿,离开了家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On dit souvent que c'est un fabricant de sodas qui vous aurait contraint à adopter cette couleur.

人们常说,是一家汽水公司强迫您穿这种颜色的的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre ou se mettre un vêtement : Enfiler un vêtement, se couvrir avec un vêtement.

Mettre或者 se mettre un vêtement:穿

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dépêche-toi mon petit bout, habille-toi et rejoins-nous en bas.

“该起床了,我亲爱的小公主。穿,我们在楼下等你。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils les habillent et les disposent au milieu de leurs rangs, et les gardiens n'y voient que du feu.

他们给模型穿,把他们安排在队伍中间,卫兵只看到身影。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Tu m'entends? À la seconde.Comment? Bien sûr que tu te rhabilles, évidemment que tu te rhabilles!

你听见了吗 马上 什么 你当然得把穿了 当然得穿了!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au lever du jour il s’habilla et partit prendre le bus qui l’amènerait à l’aéroport de Newark.

天一亮,他就穿,坐上了前往纽瓦克机场的公交车。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le lendemain matin, Seamus s'habilla en hâte et sortit du dortoir avant même que Harry ait mis ses chaussettes.

第二天早晨,西莫飞快地穿,没等哈利穿袜子就离开了宿舍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度, 百分法, 百分号, 百分率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接