有奖纠错
| 划词

C’est l’Hôtel de Bordeaux au centre ville.

位于的波尔多酒店。

评价该例句:好评差评指正

Elle a envie de se rendre au centre ville pour faire des courses.

她想去购物。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le centre ville est dominé par les musulmans.

例如,布拉德福德内城贫民区在一般人眼里被认为是穆斯林占支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Sculpture du place dans la centre de ville.

区广场的雕塑。

评价该例句:好评差评指正

La tour de cloche au centre de ville.

钟楼在镇

评价该例句:好评差评指正

Caroline: J'ai loué une maison dans le centre ville ces jours-ci.

我最近在租了一套房子。

评价该例句:好评差评指正

Récemment, le Gouvernement a fait installer l'éclairage public dans le centre ville de Monrovia.

最近,政府在蒙罗维亚安装了街灯。

评价该例句:好评差评指正

Un coin du centre de ville, les arbres scintillent dans la nuit.

火树银花,这是夜晚时分,的一角。

评价该例句:好评差评指正

Je les ai prise dans un quartier au nord du Centre-Ville, au delà de la rivière Suzhou.

这些照片是我在上海的北边的一个小区拍的,在州河的旁边。

评价该例句:好评差评指正

Le programme ONU-Habitat a montré que les villes sont des centres d'innovation et des moteurs du développement.

人居署显示城是创新的,是发展的动力。

评价该例句:好评差评指正

Selon les sources officielles, 28 rebelles auraient été tués lors de l'attaque du centre ville le 13 juillet.

根据料,7月13日攻击时有28名叛乱分子死亡。

评价该例句:好评差评指正

Par autoroute : une seule sortie, 300 m dir. centre ville, à côté du Centre Leclerc, Cafétaria, Mc Donald's.

唯一出口,300m直走.,centreLeclerc(这是一个法国超)旁边,咖啡馆,麦当劳。

评价该例句:好评差评指正

Trois aéroports internationaux sont à portée de Bonn, dont l'un n'est qu'à 15 minutes du centre ville en voiture.

波恩周围就有三个国际机场,其一个机场的位置尤为便利,从乘车仅需15分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité dissuade les Serbes du Kosovo de se rendre dans le centre des villes, où siègent les tribunaux.

由于科索沃塞族居住地区存在安全隐患,人们不愿前往设在城地区的法院。

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul aussi, on a pu assassiner impunément, en plein jour et en plein centre ville, le Vice-Président Hadji Qadir.

甚至在喀布尔,在光天化日之下,在城,哈吉·卡迪尔副总统被刺杀,而刺客没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ce complexe se situe au centre ville,il se compose de deux parties : un centre multifonctionnel et un complexe sportif .

该项目位于布利达,由两个部分组成:多功能和体育

评价该例句:好评差评指正

Au premier étage: un bureau, deux chambres et une salle de bains.Un grand jardin, un garage.Agrave;15 minutes du centre ville.

一个很漂亮的入口,一个很大的大厅里面有一个壁炉,一个餐厅,一间厨房,一间盥洗室,一间卧室,一间浴室。

评价该例句:好评差评指正

Un nourrisson de 15 jours a été jeté du 8e étage, hier en fin de soirée, en plein centre ville de Toulouse.

昨天傍晚,一个十五天大的婴儿在图卢兹被从八楼高处抛下。

评价该例句:好评差评指正

L'APLS a reconnu le problème jusqu'à un certain point et a réagi en déplaçant les casernes loin du centre des villes.

人解在某种程度上承认该问题,并作出反应,从城撤走军营。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre des ambassades étrangères, contre des magasins du centre- ville et des bâtiments publics étaient tout aussi inacceptables que déplorables.

他们袭击外国使馆、商店和政府大楼的行为,是不可接受和应当被谴责的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不确切的翻译, 不确切的译文, 不确切地表达, 不确实的, 不然, 不然的话, 不燃体, 不燃液, 不染体, 不让步的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Qui file Cécile ?

L’homme marche vers le centre ville.

男人朝市中心走去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Il faudrait augmenter les places de stationnement et créer un nouveau parking en centre ville.

应该在市中心增加些泊车位和停车场。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous en avons 13 en tout, deux au centre ville, 11 se trouvent dans les quartiers.

总共13家,市中心两家,其余十一家在居民区。

评价该例句:好评差评指正
进法语听写初

Le centre ville est un peu bruyant et la circulation y est difficile pendant la journée.

城市的中心有点吵,在白天,城市的交通是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Il me semble que c'est impossible sans voiture, car j 'habite assez loin du centre ville.

对我来说没有汽车几乎是不可能的,因为我住的离市中心相当远。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors moi je me suis surtout promené en centre ville et le long du Lac de Lugano.

那么我呢,重点在市中心和卢加诺湖散步。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Pour nous, ce qui est chouette c'est que maintenant on peut aller de l’université au centre ville à vélo.

对我们而言,好的事情是,现在我们可以骑自行车去学校

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

L'après-midi du premier jour, après l’immersion dans l’Antiquité vécue le matin, prenez le temps de flâner dans le centre ville.

第一天的下午,在真实的古希腊文化给你留下深刻印象之后,花些时间在市中心闲逛。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Assez. Vous descendez à l'hôtel Haitian, au centre ville. C'est un hôtel quatre étoiles. Normalement, nous arriverons dans une heure.

比较远。诸位下榻在海天饭店,在市中心,是个四店。正常的话,我们一个小时以后就会到达宾馆。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Le central market a lieu au centre du Vietnam, dans la charmante ville côtière d’Hoi An.

中央市场设在越南中部的沿海城市,迷人的会安。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les gens ont ensuite fui vers le centre ville pour se réfugier.

然后人们逃到市中心避难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Deux missiles, probablement russes, sont tombés en plein centre ville de Kramatorsk, en Ukraine.

两枚导弹,可能是俄罗斯的, 落在乌克兰克拉马托尔斯克市中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Le feu a ravagé un immeuble du centre ville de Johannesburg la nuit dernière.

昨晚,约翰内斯堡市中心的一座建筑发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Mais une chose est sûre pour lui, retrouver le centre ville d'avant va prendre du temps.

但有一件事对他来说是肯定的, 之前找到市中心需要时间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

Au centre ville historique de La Havane, un couple d'enseignants entrent dans un petit marché couvert.

在历史悠久的哈瓦那市中心,几位老师走进一个带顶棚的小市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Russie qui a, par ailleurs, frappé la ville industrielle de Kryvyi Rih, au centre de l'Ukraine.

俄罗斯也袭击乌克兰中部的工业城市 Kryvyi Rih。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Et ce dimanche des patrouilles françaises et malienne sont entrées dans le centre ville de Gao, libérée hier.

这个期天,法国和马里的巡逻队进入昨天解放的加奥市中心。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bon qui habite encore chez sa maman bien sûr, mais qui va pas tarder à s'acheter un beau condo au centre ville.

当然,他还是和他妈妈住在一起,但他很快就会在市中心买一套漂亮的公寓。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'heure actuelle, on continue d'installer des bornes en ville, dans les centres commerciaux.

- 目前,我们继续在城市安装终端,在购物中心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Oui, la tension est forte ce soir dans le centre ville de Kiev, surtout, dans le quartier du gouvernement.

是的,今晚基辅市中心的紧张局势很高,特别是在政府区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不容置疑的证据, 不容置疑地, 不溶残渣, 不溶混液, 不溶剂, 不溶解, 不溶解的, 不溶酶, 不熔沉淀物, 不熔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接