Je prendrai part à la cérémonie de demain.
我明天要参加一个庆典。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七。
Je prendrai part à une cérémonie demain.
我明天要参加一个仪式。
Si elle part à gauche, je la suivrai.
如果她往左走,我就跟着她一起去.
Dites bonjour de ma part à votre père.
替我向您的父亲问好。
Une caravane d'alpinistes chinois part à l'assaut du Mont Jolmo Lungma.
一支中国登山队发突击攀登珠穆朗玛峰。
Dix communautés ont pris part à l'exposition.
有十个社区参加了本次博览会。
Pourquoi ne prennent-elles pas part à ces processus?
为么她们没有参加这些进程?
La Roumanie a pris part à cet effort collectif.
罗马尼亚在这项集体努力中发挥了作用。
Celles-ci ont toutes pris part à des opérations militaires.
所有参加维持和平特派团的妇女一直都在执行军任务。
Le secteur privé prend part à toutes ces initiatives.
私营部参与了所有这些努力。
Ma délégation a effectivement pris part à ces consultations.
,我国代表团参与了协商。
La Norvège continuera de prendre part à cet effort.
挪威将继续是这方面努力的一部分。
Le Congo continuera de prendre part à ces efforts.
刚果将会继续在这些方面发挥作用。
Nous sommes prêts à prendre part à son succès.
我们随时准备为会议的成功作贡献。
Le Bélarus prend activement part à la coalition antiterroriste.
白俄罗斯认为自己是反恐怖主义联盟的一个组成部分。
Trois ONG nationales ont également pris part à la Conférence.
该国3个非政府组织也参加了会议。
Mon Représentant spécial a pris part à ces deux réunions.
我的特别代表参加了这两次会议。
J'ai personnellement pris part à chacun de ces séminaires.
我本人席了所有这三次讨论会。
Le CICR a également pris part à cet échange.
红十字国际委员会也参加了意见交换。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, ça dégage aussi, je file ma part à Zozo.
呵呵 这个也见鬼去吧 把奖金送给Zozo。
Le prochain train part à quelle heure?
下一趟火车是什么时候?
Donc le train qui part à 11h.
11发的火车。
Sinon vous vous allez bien à part ça ?
你在其方面做得好吗?
Tant pis, le train part à quelle heure?
糟糕,火车几发?
Et avez-vous déjà fait part à quelqu’un de cette triomphante imagination ?
“你有没有把你这个得意的念头向谁说起过?”
– Bonne nuit, grogna Ron, quelque part à sa droite.
“晚安。”罗恩在右边说。
Elle part à la cuisine faisant voler sa robe légère.
她走到厨房的时候带起了轻飘飘的裙角。
Déjà, personne ne se sent plus à risque, jamais, nulle part.
没有人觉得风险更高,从来没有,任何地方都没有。
Le théâtre commence à huit heures. On part à sept heures.
演8开始,7发。
« homme qui part à l'aventure pour chercher fortune » .
“为了寻找财富而去探险的人”。
Mais non! Elle quitte l'agence cette semaine. Elle part à la retraite.
并不!她这周要离开公司了,要退休了。
Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.
一个巴黎记者要去和的十四个同事吃晚餐。
Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.
只在这待一天,然后,就发去马德里。
Demain, on se lève à 6 heures et on part à 7 heures.
明天,早上6起床,7发。
C'est juste qu'il faut un lieu un peu à part, un ailleurs !
只是需要一个与众不同的地方,一个别的地方!
Quand on arrive sur le site, on part à la découverte du palais présidentiel.
当浏览网站时,首先看到了总统府。
Le dernier TGV de dimanche soir, le dimanche 27, qui part à 21 heures 09.
周日晚上最后一班高铁,27号,2109分开的。
Parce que ce petit bonhomme est toujours situé quelque part à un point assez vital.
所以这个小人儿经常被放在某处很重要的地方。
Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.
伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而身上什么都有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释