有奖纠错
| 划词

) Ils refusent tout contact, ne parlent pas l'Italien, et sont d'une incivilité unique : ils désespérent la population !

拒绝与一切联系,也不说意大利语,并且行为举止非常粗鲁这些很失望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diglyme, diglyphe, dignathie, digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Désolé, ce n'est pas un monsieur mal-élevé.

对不起,他不是粗鲁

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ici, je pense, ça serait plus des lourds.

在这里,我是些粗鲁

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En gros, vous allez devenir plus abrupt, et vous fermez plus sur vous mêmes.

总体来说,你们会变粗鲁,且你们封闭自己。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

L’air de cet homme était pourtant singulier, se disait Julien ; son œil grossier m’examinait.

“不过那个神情很怪,”于连心,“他那双粗鲁眼睛老是打量我。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

M. Valenod était ce qu’on appelle, à cent lieues de Paris, un faraud ; c’est une espèce d’un naturel effronté et grossier.

瓦勒诺先生是距巴黎百里之外所说“混混儿”那种;那是种生无礼而粗鲁

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Toutefois, dès le 18e siècle goujat a pris le sens d'homme grossier, à la manière offensant en particulier envers les dames.

然而,自18世纪起,该词转意了粗等粗鲁,特别是那些对女士们举止恶劣

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'auteur américain Dave Berry a dit que quelqu'un qui est gentil avec toi mais impoli avec le serveur n'est pas une bonne personne.

美国作家戴夫·贝瑞(Dave Berry)说过,对你很好但对服务员粗鲁不是好人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Allez savoir pourquoi, la famille et les amis des chers disparus apprécient moyennement l'idée que des petits malotrus viennent piquer les corps de leurs proches pour les découper.

,那些逝者家人和朋友会怎么看待那些粗鲁将他们亲人尸体切开并解剖行为。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ce caractère bourru des nains finit par les rendre sympathiques et plus accessibles aux fans de fantasy que les figures quasi angéliques des elfes.

但矮这种粗鲁格最终使他们比精灵准天使形象富有同情心,容易被科幻迷所接受。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Saint-Pierre n’est fréquenté que par des pêcheurs de phoques, de rares baleiniers, gens fort grossiers d’habitude, et qui n’ont pas beaucoup gagné à la fréquentation des chiens de mer.

阿姆斯特丹岛只有捕海豹或极少捕鲸光临,这些通常很粗鲁,他们天天和鲨鱼打交道,不会有什么修养

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sans doute il vous a regardé, mais c’est au moment où il me demandait qui vous êtes ; c’est un homme qui est manant avec tout le monde, il n’a pas voulu vous insulter.

“他是看了您,可那是在他向我打听您时候;他是个对谁都粗鲁无礼,他不是存心侮辱您。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

En été, tous les mineurs se mettaient ainsi sur les portes. Il y alla même un instant, malgré le temps humide, cria un mot salé à un camarade, le poitrail également nu, au-delà des jardins. D’autres parurent.

到了夏天,所有矿工都这样光着膀子站在门口。今天,他甚至不顾阴冷,到门前站了会儿,向在菜园对面站着个同样光首膀子伙伴喊着说了几句粗鲁笑话。其他也出来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et elle détrompe sa mère qui se plaint de son comportement " pervers et rude" , lui prédisant que son fils " n'aura pas son pareil sous tout le firmament, et sera le plus honoré qui soit au royaume de France" .

她纠正了母亲对他“行为反常和粗鲁抱怨,预言他儿子“将是整个天空中独无二,将为法国王国最受尊敬”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diguer, diguette, digyne, dihalogéné, dihalogénure, dihexaèdre, dihexagonal, dihexylène, diholoside, dihybride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接