有奖纠错
| 划词

Nous devons être là pour aider et faire avancer le processus.

我们只能提供选举过程。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU salue, et même soutient, ces efforts.

联合国欢迎,并且这些努力。

评价该例句:好评差评指正

De bonnes politiques peuvent aider à mobiliser cette richesse pour contribuer au progrès de l'Afrique.

良好政策可以动员这些财富,非洲步。

评价该例句:好评差评指正

Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.

这笔钱可用于基础设施建设,以发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également encourager et renforcer la volonté politique au niveau national.

我们还必须在国家一级并且维持政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Un aspect du partenariat est l'aide concrète accordée au développement durable.

合作一个方面是提供切实可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须提供必要条件,惠及大众经济发展。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU peut continuer à faciliter et même à mener nombre de ces efforts.

联合国可继续这些努力,甚至在其中发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le partage des expériences pourrait contribuer utilement à favoriser une paix durable.

在这方面,经验分享对于可持续和平也许有

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'institution judiciaire apolitique, elle favorise la réalisation des buts de l'Organisation.

院作为一个司法、无政治立场机构,联合国宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Ils aident ces pays à adopter une approche plus professionnelle de la promotion de l'investissement.

这些投资指南最不发达国家在投资方面采取更为专业做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie a toujours contribué à la promotion de la paix et de la stabilité dans la région.

埃塞俄比亚一直在区域和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est prêt à continuer d'user de ses bons offices pour favoriser ce dialogue.

秘书长随时准备继续从事斡旋以所有对话努力。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ONU peut également aider à promouvoir la compréhension régionale afin de favoriser la réconciliation iraquienne.

其次,联合国还可以区域谅解,支持伊拉克和解。

评价该例句:好评差评指正

La Facilitation sud-africaine a poursuivi ses efforts pour aider le Gouvernement à régler ces profondes divergences.

南非布隆迪和平程继续努力布隆迪政府消除这些有待消除分歧。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque aide à promouvoir la mise en oeuvre d'autres éléments du régime de non-prolifération.

捷克共和国政府还实施不扩散制度其他组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.

(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,它们同其他各部委和部门行对话;转让无害环境技术,包括清洁技术和高效技术。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine est disposée à contribuer aux efforts de la communauté internationale et d'aider les parties à cet égard.

乌克兰随时愿意国际社会努力并在这一努力中各方。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions nationales pourraient envisager de créer des mécanismes spécialisés pour les aider à mener leurs activités de promotion.

国家机构可以考虑建立专门机制,以其开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui du Japon, l'ONUDI aide les pays africains à développer le secteur privé et à promouvoir l'investissement.

在日支持下,工发组织正在非洲国家发展私营部门和投资。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低级趣味的滑稽剧, 低级趣味的玩笑, 低级神经活动, 低级西班牙苏打, 低级信教用物, 低甲板, 低价, 低价出手, 低价卖, 低贱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il faut donc les aider à voyager, il faut promouvoir le tourisme.

因此,必须帮助出行,必须促进旅游业的发展。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si votre environnement vous met à l'aise, vous appréciez faciliter la coopération entre les personnes, et leur apporter de l'aide pratique.

果你的环境让你舒服,你喜欢促进人与人之间的合作,给他带来实质帮助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Et ce n'est pas tout: les futurs projets du gouvernement font bondir les associations d'aide aux migrants.

- 这还不是全部:未来的政府项目正在促进帮助移民的协会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7月合集

Depuis 2011, ses agents étaient présents à Tripoli, Benghazi et Sebha avec pour mandat d'aider à promouvoir une transition démocratique pacifique.

自2011年以来,其代理人直在的黎波里,班加西和塞巴驻扎,其任务是帮助促进和平的民主过渡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

Le ministre des Affaires étrangères leur demande de faire tout leur possible pour les promouvoir ... à les aider à s'y implanter.

外交部长要求他切可能促进...帮助在那里建立自己。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

Il a promis de faciliter et soutenir le travail des ambassadeurs, et les a encouragés à contribuer au renforcement des liens entre les peuples.

他承诺促进和支持大使的工作,并鼓励他帮助加强各国人民之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Au fil des ans, le SPD a contribué à promouvoir les liens sino-allemands et a promu le développement des relations bilatérales et les relations interpartis, a poursuivi M. Li.

李说,多年来,社民党帮助促进了中德关系,促进了双边关系和党际关系的发展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Améliorer les revenus des salariés, faire progresser les carrières, mieux partager la richesse, améliorer les conditions de travail, trouver des solutions à l'usure professionnelle, accroître l'emploi des seniors et aider aux reconversions.

提高员工收入, 促进职业发展,更好地分享财富, 改善工作条件,找到对工作倦怠的解决方案,增加老年人的就业并帮助进行再培训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年1月合集

Afin de favoriser une avancée, le président égyptien a notamment promis de travailler pour la levée du blocus israélien de Gaza et pour aider l'Autorité à sortir de la crise financière.

为了促进进展,埃及总统承诺为解除以色列对加沙的封锁而努力,并帮助权力机构摆脱金融危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低迷, 低密度脂蛋白, 低钠性酸中毒, 低能, 低能X射线, 低能儿教育, 低能化学, 低能患者, 低能宇宙线, 低能者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接