La peinture peut polluer l'air, le sol et l'eau lorsqu'elle est brûlée ou grattée.
油漆涂层在点火切割或铲除时,也可造成、土壤水污染。
Même après les réductions envisagées dans le cadre de START II et d'un éventuel START III, les deux principales puissances nucléaires conserveront chacune environ 2 500 têtes nucléaires pouvant être lancées par des systèmes déployés dans les airs, au sol et en mer.
即便是按照《第二阶段裁武条约》可能的第三阶段裁武条约所设想的裁减,两个主要的核大国仍将各保持约2,500枚核弹头,并可由基、陆基海基系统发射。
Le plus grand impact des activités anthropiques sur le mercure concerne sa mobilisation dans les réservoirs géologiques où il séjourne depuis très longtemps et sa dispersion dans la biosphère, où il s'insère dans les cycles de l'air, du sol et de l'eau.
人类对汞最重要的影响就是使长期储存在地构造中的汞进入生物圈,在、泥土水中循环。
Des instituts de recherche renommés en matière de désarmement ont estimé que les deux puissances nucléaires les plus importantes disposent chacune de 6 000 ogives nucléaires, y compris différents types de missiles lancés à partir des airs, du sol ou de la mer, dont la plupart se trouvent en état d'alerte.
据有声誉的裁军研究机构估计,两个最大的核强国各约有6 000枚核弹头,包括从中、陆地海洋发射的各种类型的导弹,其中大多数处于警戒状态。
Pour tenir compte des facteurs de risque tel que la ruralité, la présence de réservoirs biologiques ou de vecteurs dans les habitations ou autour des habitations, l'activité professionnelle et la contamination des eaux et des sols, des systèmes ont été mis au point pour la surveillance et le contrôle des différents éléments de l'environnement: eau, air, sol, aliments et réservoirs spécifiques.
危险因素,诸如农村环境,住家、工作场所中或附近有传病媒介或水体,水或土壤污染,都为在环境各个部门:水、、土壤、食物水体中实施监测控制制度提供了依据。
En effet, il est établi scientifiquement que lorsqu'un projectile contenant de l'uranium de haute densité fabriqué à partir de déchets nucléaires radioactifs provenant de la fabrication de combustibles nucléaires et de bombes nucléaires percute une cible telle qu'un char, un véhicule blindé ou un bâtiment, il produit une poussière chimique radioactive qui se disperse sur de vastes étendues et pollue l'air, le sol, les plantes et les personnes pendant des centaines de générations, la moitié de la durée de vie de l'uranium appauvri étant de 4,5 milliards d'années.
科学证明,用制造核燃料核炸弹所产生的放射性核废料来制造的高密度铀射弹在击中诸如坦克、装甲车或大楼目标后,会产生化学放射性尘粒,大面积弥散开来,污染、泥土、植物今后几百代人,因为贫化铀的半衰期为450万年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。