有奖纠错
| 划词

Elle souhaite également avoir davantage d'informations sur le concept du prix de la mariée qui semble considérer les femmes comme une marchandise avec un prix.

她还想更多地了解 “彩礼”,因为这种做法似乎把妇女当作一件贴了价格

评价该例句:好评差评指正

Le système de protection des articles relevant de la propriété industrielle par la loi publique a été fondamentalement transformé par le vote de la loi sur les marques de fabrique.

权所有人可请法院下令禁止他人使用其或可与其,并请有关部门将使用方式不当、因而使其权利受到侵犯从流通渠道移走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大块煤, 大块牛肉片(煎烤用的), 大块石路面, 大块头, 大块文章, 大块雪崩, 大块鱼片, 大快人心, 大宽黾蝽科, 大款, 大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光, 大蜡烛台, 大浪, 大牢, 大老粗, 大老婆, 大佬, 大离子, 大礼拜, 大礼服, 大礼帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11月

Sur chaque étiquette, dans tous les magasins de vêtements et de chaussures, c'est un nouveau critère obligatoire qui pourrait faire son apparition, un éco-score allant de A à E, pour déterminer l'impact écologique de chaque article.

- 所有服装和鞋店每个标签上,可能会出一个新强制性标准,即从 A 到 E 生态评分,每件商品生态影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大理石加工业, 大理石铺面, 大理石切割机, 大理石水泥, 大理石浴缸, 大理岩, 大理岩的, 大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接