有奖纠错
| 划词

C'est un âne, il ne sait rien faire.

他真是个傻瓜,什么都不会干。

评价该例句:好评差评指正

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用说您定会装腔势喽?”

评价该例句:好评差评指正

Il sait faire ça comme le reste.

〈讽刺语〉他反正总是把事情搞得团糟。他干不出好事来。

评价该例句:好评差评指正

Je saurai faire de vrais hommes de vous !

训练你们成真正的男子汉!

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait faire boire un âne qui n’a pas soif.

驴不渴就别灌它水喝。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, de savoir faire, et ensuite seulement se sentent bon marché.

首先要做到识货,然后才觉得便宜。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'impliquent dans les négociations internationales, défendent leurs intérêts mais savent faire des concessions.

他们参与国际磋商,捍卫他们的利益,但协。

评价该例句:好评差评指正

Téléphone à Liu, il saura quoi faire.

打电话给刘处长,他有办法的。

评价该例句:好评差评指正

Ma grand-mère sait bien faire des fruits confits.

我奶奶很擅长做糖渍果子。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale dans toutes ses composantes sait faire preuve de générosité.

国际社会的所有组成部分都表现出了慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais comment bien faire pour te consoler.

真不该怎么安慰你。

评价该例句:好评差评指正

Tu sais comment faire marcher la machine à laver.

怎么弄洗衣机么?

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait que faire de ses dix doigts.

〈口语〉他笨手笨脚。

评价该例句:好评差评指正

Il ne sait quoi faire de ses dix doigts.

〈口语〉他不干什么事好。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous en conviendrez, cette question ne saurait faire l'objet d'une médiation.

阁下会同意我的看法:此事不能成为调停的主题。

评价该例句:好评差评指正

Coopérer sur l'échange de formation et le transfert de savoir faire entre les Etats.

国家之间开展双边和多边合,交流培训和转让技能。

评价该例句:好评差评指正

L'application des changements apportés à la Constitution ne saurait faire l'objet de négociations.

宪法修正案的实施是不容谈判的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fermement convaincus que le peuple de Bosnie saura faire face à ces problèmes.

我们坚决认为,波斯尼亚人民将能坚定地对付这挑战。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence ne saurait faire de recommandations spécifiques sans informations pertinentes sur l'application des instruments.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

评价该例句:好评差评指正

Tu ne sais pas faire un autre gâteau que le quatre-quarts?

你除了四合糕之外就不会做别的糕点了吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


此唱彼和, 此处, 此处不准停车, 此处不准吸烟, 此处引文从略, 此次, 此等, 此地, 此地无银三百两, 此附,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Alors, vous devez savoir faire des grimaces ?

“那么,不用说您一定会装腔作势喽?”

评价该例句:好评差评指正
《美女与野兽》合集

Vous voulez voir ce que je sais faire ?

要不要我的绝招?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu sais faire ça toi ? - Sérieux ? trop cool !

会这个?-真的吗?太酷了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et, j'espère que je saurai faire sans toi.

我希望以后没有我也会

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Mais à quoi ça sert quand on sait faire ça?

- 但是当知道怎么做的时候有什么意义呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Autonome, débrouillard et dynamique, il sait faire face aux imprévus.

他自主独立,机敏而有力,能够应对一切知因素。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pas mal, Didou. Mais moi aussi, je sais faire des galipettes.

还不错嘛,Didou。可是我也会翻跟斗哦。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 一册(下)

C’est facile de critiquer. Montre plutôt ce que tu sais faire !

说倒是容易。不如投的如何。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai envie de leur montrer ce que je sais faire.

我想展示一下我所能做的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il faut que je leur montre ce que je sais faire.

我必须向他们展示我的能力。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'ai quatre ans et je sais faire un tas de choses.

我今年四岁,我会做很多事情。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ce n’est pas donné à tout le monde de savoir faire ça.

不是所有人都能玩杂耍的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Soit elle nous fait un run de dingue comme elle sait faire.

要么她给我们展现一轮疯狂的比赛,就像她知道如何做一样。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

On veut être fabricant de smoothie, Il faut savoir faire des smoothie.

当我们想成为一名果汁冰沙制造商时,我们必须要知道如何制作果汁冰沙。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Maintenant, vous savez faire une crème anglaise.

现在知道如何制作英式奶黄酱了吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.

一个祖传的技术,继续吸引着各个年代的美食家。

评价该例句:好评差评指正
Topito

De plus ils savent faire des créneaux et… Ouais non je n’y arrive pas.

另外他们很会侧方停车… … 是的,不,我编不下去了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou aussi sait faire plein de choses.

但是Didou也能做许多事情。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour évaluer la situation, ils savent faire les pour et les contre de façon détaché.

为了评估情况,他们会分开来分析利弊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Cette fabrication artisanale nécessite du temps, un savoir faire et elle a donc un coût.

这种手工制作需要时间,和专业技能,所以成本很高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次层平台, 次大陆, 次大陆的, 次贷危机, 次等, 次等宝石, 次等的智力, 次等厚纸, 次等羊羊毛, 次地背斜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接