有奖纠错
| 划词

Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.

第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在地球表面储存。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats et conclusions sont valides lors de l'évaluation et pour l'avenir, lorsque c'est possible sous certains sols.

研究结果和结论在评估时有效,但在可能情况下和某些条件下也在今后有效。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions en direct montrent des enfants tués dans leur lit, des familles décimées et des organes humains retrouvés sous le sol.

实况转播包括儿童在他们床上被杀害、家庭被毁灭和从地下掘出破碎肢体画面。

评价该例句:好评差评指正

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋未爆炸弹药几乎肯定会发生这种情况,到这种弹药举动几乎肯定会使弹药到扰动。

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de travailler sous le sol ne concerne pas les femmes ayant des postes administratifs, les médecins et le personnel médical et les étudiants en période de stage.

对地下作业禁令并不适用于拥有管理职位女性雇员、女生和女性作者以及参加实习女大学生。

评价该例句:好评差评指正

Il existe sur les marges continentales du monde entier de grands gisements sous haute pression, à une profondeur allant de 200 à 500 mètres sous le sol marin.

世界各地大陆边洋底之下600至1 500英尺高压环境中有大量这种矿床。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe d'autres motivations pour la construction de ce mur, notamment la saisie du réservoir occidental d'eau situé sous le sol des villages qui ont été séparés de leurs terres.

然而,建筑这座墙实际上还有其他动机,包括攫取西部处在那些被从其土地分隔开村庄地下水资源储存。

评价该例句:好评差评指正

La nappe aquifère d'Ogallala, qui s'étend sous des sols appartenant à huit États américains - Dakota du Sud, Nebraska, Wyoming, Colorado, Kansas, Oklahoma, Nouveau Mexique et Texas - est surexploitée dans l'ensemble de la zone.

Ogallala蓄水层位于美国南达科他、内布拉斯加、怀俄明、科罗拉多、堪萨斯、俄克拉荷马、新墨西哥和得克萨斯八州部分地区地下,整个地区蓄水层都抽水过度。

评价该例句:好评差评指正

Avec près de 4 à 6 millions de mines et un grand nombre de munitions non explosées enfouies sous le sol du Cambodge, il est établi qu'une personne sur 380 au Cambodge a été tuée ou mutilée par des mines terrestres.

目前在柬埔寨土地上埋设有大约400万至600万颗地雷以及大量未爆炸弹药,记录表明,柬埔寨每380个人中就有一人地雷爆炸丧生或伤残。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution serait de définir une MAMAP comme «un engin placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et conçu pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un objet matériel».

另一种备选办法是将非杀伤人员地雷定义“指布设在地下、地面或接近地面或其他表面并按照其设计,在一个物体出现、靠近或接触时均会引起爆炸弹药”。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que le Cambodge a mis en oeuvre, l'an dernier, sa législation sur l'interdiction de l'utilisation, du stockage, de la production et du transfert des mines terrestres antipersonnel, des mesures progressives ont déjà été prises pour neutraliser les mines antipersonnel enfouies sous son sol.

自去年柬埔寨实施其关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷法律以来,已经采取了一些循序渐进措施,以便使布设在这块土地上杀伤人员地雷失效。

评价该例句:好评差评指正

Un appui politique, une assistance technique et des fonds devraient être fournis aux peuples autochtones qui sont en train de prendre leurs propres mesures d'atténuation dans des domaines tels que la création de petits systèmes de production d'énergie, la protection de la biodiversité, l'échange de droits d'émission, la conservation du combustible, du charbon et du gaz sous le sol et dans les arbres.

应当在政策上支持土著人民、给予技术援助和资金,他们正在建立小型能源体系,养护生物多样性,从事排放量交易、将石油、煤炭和天然气保留在地下和树木森林中等等方面,采取自己减轻措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite, warwickite, wasabi, Wasatchien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然之路

Des racines rhizomateuses, sous le sol, on utilise les deux.

有根状茎,两者都被使用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces arbres transforment, en effet, le C02 en une dalle de calcaire sous le sol.

这些树木将二氧化碳转换成土壤石灰质石板。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand vous envoyez un rapport d'inspection, garder des travaux effectués, et puis un nettoyage complet du sous sol, sois vestiaires, remise..

当您发送检查报告时候,保持工作成效,彻底清洁一面,还有更衣室什么

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les mineurs de fond s'activent sous le sol : ce sont les piqueurs et haveurs, qui extraient le charbon.

井底矿工们则在忙碌着:采煤工人使用镐和掘进机开采煤炭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les tuyaux sont enterrés à 35 cm sous le sol.

- 管道埋在 35 厘米处。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, ce carbonate de calcium précipite et se retrouve sous forme solide dans le sol et s’accumule au fil du temps.

因此,这种碳酸钙沉淀出来,以固体形式存在于土壤中,并随着时间推移而积累起来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais il faudra attendre l'automne et ses fortes précipitations pour que les feu sous le sol soit définitivement éteint.

但是,必须等到秋天和大雨过后,能彻底扑灭大火。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La géothermie, très prisée en Islande, mais qui est aussi utilisée en France, qui repose sur la gestion de la chaleur du sous sol.

热能源,在冰岛流行,但在法国也有使用,它是基于对热量利用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ces herbes qui nourrissent mes vaches sont là grâce à leurs racines qui vont jusqu'à 3,50 m sous le sol.

- 这些草可以喂我奶牛,因为它们根深达 3.50 m。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le plus gros chantier est donc la construction d'un gigantesque bassin de stockage, l'équivalent de 20 piscines olympiques, sous le sol de Paris.

因此最重要项目是在巴黎建造一个巨大储水池,相当于20个奥运游泳池容量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Une partie de ces caisses sont exposées au même titre que les toiles dans le sous sol du musée Rath de Genève.

其中一些盒子以与日内瓦拉斯博物馆画作相同方式展出。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Comme avec cette station, capable depuis quelques années, de détecter des séismes très profonds, jusqu'à plus de 40 km sous le sol.

与这个台站一样,能够在几年内检测到 40 多公里震。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avant de poser l'échafaudage qui doit permettre le retour de la flèche, des fouilles archéologiques ont été faites sous le sol de la cathédrale, avec une grosse surprise.

在安装用于重建尖顶脚手架之前,对大教堂进行了考古发掘,令人大吃一惊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils se déclenchent lorsque, une fois éteint en surface, le feu continue de brûler les racines et la végétation en décomposition sous le sol.

当,一旦在表上熄灭,大火继续燃烧根部和腐烂植被时,它们就会被触发。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tiens, au passage, on parle de magma quand la roche en fusion se trouve encore sous le sol et de lave lorsque cette roche en fusion se retrouve à l'air libre.

顺便说一,当融化岩石仍在时,我们称其为岩浆,而当融化岩石在露天时,我们称其为熔岩。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il n'y a que les intellectuels pour avoir des idées aussi tordues, ça n'a aucun sens. Les feuilles mortes retournent à la terre. Je préfère encore être inhumé sous le sol jaune de notre Terre.

“你这都是知识分子怪念头,没什么意思。落叶归根,我还是埋在黄土里吧。”

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le champignon c'est le mycélium, des filaments fins qui se trouvent en plus ou moins grande quantité sous le sol et quand ce mycélium aura les bonnes conditions il va bourgeonner et donner les fameux champignons, les fructifications.

蘑菇是菌丝体,是一些细丝,它们在或多或少存在,当这些菌丝体有适当条件时,它们就会发芽并产生那些著名蘑菇,即“果实”。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les rhizomes sont des tiges souterraines donc quand la graine germe, il y a des petites racines qui se font et ensuite la tige trace sous le sol et de cette tige souterraine partent des tiges dressées.

根茎是茎,所以当种子发芽时,会形成小根,然后茎在痕迹,从茎上留直立茎。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Mais quand même ce projet à l'époque avait demandé pas mal de travaux ambitieux, et alors qu'en même temps qu'on est dans le domaine sous sol, il y avait des choses comme des puits et surtout des latrines.

但即使是当时这个项目也需要很多雄心勃勃工作,而与此同时,我们在区域,有像水井,特别是厕所这样东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

Il n'y a plus de funérailles depuis dix jours à Marioupol à cause des bombardements continus. Selon le maire de la ville, 160.000 personnes vivent encore sur place, le plus souvent dans les sous sols, dans des conditions épouvantables.

由于连续轰炸,马里乌波尔已经十天没有举行葬礼了。据该市市长称,仍有16万人当场生活,最室,条件恶劣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue, water-jacket, waterman, water-polo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接