有奖纠错
| 划词

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均匀地与盐搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Nettoyer le porc, le couper en dés d’environ deux à trois centimètres.

洗净猪肉,并将它们切成约2到3厘米的小立方体。

评价该例句:好评差评指正

Enlevez les pépins d'un melon puis le couper en petits dés.

把甜瓜去籽,然后切成丁。

评价该例句:好评差评指正

Peler et couper les poires en petits dés, les répartir au fond des ramequins.

把梨去皮切小块,底。

评价该例句:好评差评指正

Comment fait-il pour être ici, le vieux joueur ? Il a donc quitté ses dés ?

“这个老赌棍,跑到这儿干吗来啦?他居然肯丢下骰子?”

评价该例句:好评差评指正

Le sort en est jeté. Les dés sont jetés.

事已决定。决心已下定。势已定。

评价该例句:好评差评指正

Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel. Ajouter les blancs d'oeuf et la fécule. Mélanger.

把肉丁均匀地与盐搅拌。加入蛋清和淀粉。混合拌匀。

评价该例句:好评差评指正

Les dés sont pipés.

〈转义〉这里面有人搞鬼。

评价该例句:好评差评指正

Les dés sont jetés.

事已决定。决心已下。局已定。

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良的受害者和一个巨而残忍的暴徒。他们的角色从一开始就这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正

Nous aurons dés lors à apprécier les progrès accomplis en faveur du développement.

到那时,我们将能够对发展的进展进行评估。

评价该例句:好评差评指正

Oh ! la caduque figure, plombée, tirée et battue pour l'amour du jeu et des dés !

“唔!瞧他那张衰老的面孔,瘦,憔悴,这都是爱赌如命、好掷骰子的缘故!”

评价该例句:好评差评指正

Coupez le jambon et le lard en petits dés, ajoutez-les à la préparation ainsi que le fromage râpé.

把火腿和肥肉切成小块,像奶酪丝一样准备好。

评价该例句:好评差评指正

Également la vente de différents modèles de pneu, roue dés, les piles, les tuyaux d'échappement, châssis, pièces en plastique.

还销售各种型号的轮胎,轮骰,电池,排气管,车架,塑料件。

评价该例句:好评差评指正

Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.

他们就奔跑起来,一跑到河岸他们立刻蹲在干枯的芦苇丛里。

评价该例句:好评差评指正

Une aide humanitaire à grande échelle a été continuellement fournie dés l'entrée en vigueur des sanctions.

在制裁措施生效后,不断提供了规模人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Les dés sont pipés d'emblée.

骰子从一开始就了手脚。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi tient compte de dés intérêts des membres peu nombreux de la communauté asiatique du Malawi.

这项法律满足的是马拉维少数亚洲社区成员的利益。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais dés lors terminer mon intervention en félicitant chaleureusement l'Allemagne pour l'élaboration de cet excellent projet de résolution.

最后,我谨表示热烈祝贺德国起草这项出色的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Moelleux au pomme : coupez 1 ou 2 pommes en petits dés, et incorporez-les à la pâte avant cuisson.

美味可口的苹果派:把1或2个苹果切成小丁,将其放入面团中进行烘烤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grimpereau, grimpette, grimpeur, grimpeuse, grimpion, grimsélite, grinçant, grincement, grincer, grincher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On avait fait des dés avec la date.

我们用日期做

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Là je vais faire des dés de tomates.

现在我要把西红柿丁。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Je vais mettre mes dés de tomate dans une passette.

我要把丁的番茄放在过滤器里。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tous les ans, on jette les dés et on voit ce qu'on va faire, quoi.

每年我们都会掷,看看我们会做什么。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le poulet préalablement haché en dés, 150 grammes de riz thaïlandais précuit, une cuillère de sauce soja sucrée.

鸡肉丁,150克预煮的泰国,一勺甜酱油。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le tout c'est d'avoir des petits dés, parce qu'on va l'écraser un tout petit peu

目的是得到小丁,因为我们要把它压碎。

评价该例句:好评差评指正
食法语

Pour amener aussi un peu d'acidité, de gros cornichons qu'on va également tailler en petits dés.

为了带来一点酸味,我们也把醋渍小黄瓜小丁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On les découpe en petits dés.

我们将它们小丁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je réserve les dés sur le côté et je passe au lard.

我把包丁留在一旁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Pour commencer, on va tailler le poivron, la courgette et l'aubergine en dés, toujours de même taille.

首先要把甜椒、西葫芦还有茄小丁,大小要相同。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je m'occupe maintenant de mon pain que je vais couper en tranches, je vais maintenant le couper en dés.

现在我来处理包,我要把它片状的,现在把它包丁。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui. Dieu est un joueur de dés. Et notre seul espoir est de lancer le dé à notre tour.

“是的。上帝是个赌徒,那三体文明的唯一希望,就是也赌一把了。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et du coup on va pouvoir s'y intéresser pleinement dés maintenant à ce fameux " art de la guerre" !

因此,我们现在可以全身心地关注这个著名的“战争艺术”了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va passer aux poivrons. Les poivrons sont maintenant froids, on va venir retirer la peau et les tailler en dés.

我们来处理红椒。现在红椒已经凉了,我们要剥掉皮,然后把它丁。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cette lettre était si importante, qu’elle avait fait abandonner sur un tambour des cartes et des dés.

这封信是非常重要的,使得他们将纸牌和全都扔在一铜鼓上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Maintenant on passe à la découpe des ingrédients suivant, un petit peu de tofu. On fait de jolis dés.

现在,我们开始食材,少量豆腐。把它漂亮的小丁。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le long de maisons en terre brune, non loin d'un minaret, des enfants jouent aux dés, des gens discutent dans la rue.

沿着土棕色的房,清真寺不远处,孩们在玩着, 人们在街上聊天。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le poulet, on va juste le couper en dés assez grossiers, ou même en lanières, y'a aucun problème.

我们把鸡肉肉丁,或者肉条,这没有任何问题。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais simplement la couper en petits dés.

将西红柿小丁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A entendre ce commentateur, les dés étaient pipés.

听到这个解说,都被加载了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grippal, grippale, grippe, grippé, grippée, grippefil, grippement, gripper, grippe-sou, grippure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接