Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高可靠性适应性,并可根据客户具体要求量身制做。
Cruz produits à haute fiabilité et d'adaptabilité, et selon les exigences spécifiques des clients sur-mesure système.
克鲁茨公司产品具有很高可靠性适应性,并可根据客户具体要求量身制做。
L'objectif continue d'être l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
改革范围仍然是效率、适应力。
La formation continue pour les femmes doit également être encouragée afin d'améliorer l'adaptabilité des entreprises à l'économie contemporaine.
同时还应当鼓励对妇女持续培训,以便提高公司对现代经济适应性。
Le besoin de réduire la vulnérabilité et de renforcer l'adaptabilité des pays en développement n'en était que plus pressant.
因此,减发展中国家脆弱性并提高它们适应能力,变得越来越紧迫。
Une fois de plus, le Fonds a fait preuve de son adaptabilité, en réalisant les changements de manière efficace.
资发基金显示了它性,有效地行了改革。
Sa diversité est indispensable à l'adaptabilité, à la viabilité et à la créativité de l'espèce humaine dans son ensemble.
这种遗产多样化对于整个人类适应性、可持续性创造性至关重要。
Vous pouvez répondre qu’après avoir vérifié leurs compétences techniques, vous rechercheriez leurs capacités d’initiative, d’adaptabilité et leur sens de l’équipe.
你可以说在确认了他们技术能力后,我会看中他们创新能力,适应能力团队精神。
S'ajoute à ce concept la notion d'adaptabilité pour laquelle l'on a recours à une autre variable, le PIB en volume.
除了这个概念之外,还引入了复原力概念,因此有必要设立另一个变数,即国内生产总值规模。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得、可提供、可适应可接受教育是这种环境中一个重要因素。
A cet égard, une approche équilibrée est nécessaire - allant de l'adaptabilité des entreprises à la modernisation de la protection sociale.
从企业适应性到社会保护现代化,都需要采取均衡兼顾方法。
Cela étant, il existe un certain nombre de mesures pratiques qui permettraient d'aller vers plus de souplesse, d'adaptabilité et de polyvalence.
然而,一些实际措施能够增性、回应能力多方面技能。
Neuf représentants ont assisté à la conférence et un atelier sur l'évaluation de l'adaptabilité des différentes étapes économiques a été organisé.
派出9名代表出席这次会议,并组织了题为评估经济各不同阶段适应能力讲习班。
Leur souplesse et leur spécialisation peuvent aussi contribuer, dans certains cas, à l'adaptabilité et à la diversification des systèmes nationaux de production.
在某些情况下,中小企业性专业化也有助于提升国家生产系统调适能力多样化。
À notre avis, les axes à assigner à toute réforme future du Conseil de sécurité doivent rester l'efficacité, l'adaptabilité et le progrès.
我们认为,任何未来理事会改革工作职权范围应该仍然是效率、适应性展。
Les États ont aussi l'obligation de respecter, protéger et assurer chacune des «caractéristiques essentielles» (dotations, accessibilité, acceptabilité, adaptabilité) du droit à l'éducation.
各国有义务尊重、保护并落实受教育权利各项“基本特征”(可提供性、可获取性、可接受性、可调适性)。
Les informations font défaut en ce qui concerne la disponibilité, la qualité, l'adaptabilité, l'assiduité et la supervision de l'éducation pour ces enfants.
这种儿童教育可供性、质量、可适应性、上学率监督方面缺乏资料。
Il est intéressant de constater que cette adaptabilité s'est exercée "par défaut" et a été rendue possible grâce aux efforts des programmes nationaux.
事实确证明,它在时空两个方面均能适应不断变化需要。
Nous appelons aussi à des consultations sans exclusive sur de futures réformes visant à améliorer la réactivité et l'adaptabilité de la Banque mondiale.
我们还呼吁就如何一改革,以提高世界银行反应能力适应能力,举行包容性协商。
L'Algérie se félicite de l'adaptabilité et de la flexibilité qu'il compte donner à ce système, pour qu'à chaque situation corresponde un traitement spécifique.
保加利亚欢迎为此体制设计应变能力与性,确保具体情况具体处理。
En incorporant des accords portant sur des congés de formation rémunérés dans diverses conventions collectives, les partenaires sociaux concourent à améliorer l'adaptabilité de la main-d'œuvre.
由于将带薪学习假纳入了各种劳资协议,所以社会合作伙伴得以提高劳动力适应能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。