Ils existent donc toujours administrativement.
它们“存”,行政意义上。
Ils existent donc toujours administrativement.
它们“存”,行政意义上。
Le Community College of the Cayman Islands est un établissement public administrativement autonome.
开曼群岛社区学院虽属政府所有,但实行独立管理。
Les gouvernements recueillent la plupart des données en vue de gérer administrativement l'émigration.
政府收集数据工作大多作为对移徙行政管理一部分进行。
C'est une autorité indépendante de l'appareil de l'État financièrement et administrativement.
该公司财务及行政上均独立于政府结构。
De même, l'assistant personnel du Président de la Cour est administrativement rattaché au Département.
同样,从行政角度看,院长个人助理也属于该部。
En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.
而言之,经济情况调查费用昂贵,其行政手续复杂,而且需要大量行政能力。
Le Président de la Cour bénéficie des services d'un assistant spécial administrativement rattaché au Département des affaires juridiques.
法院院长由一位特助理协助工作,特助理行政上属于法律事务部。
Le Gouvernement doit créer des synergies et diriger politiquement et administrativement le pays, tout en luttant contre l'impunité et la corruption.
政府需要凝聚各方力量,为国家提供政治与管理导向,同时打击有罪不罚与腐败。
La norme ajoute que cette autonomie est facilitée si le responsable relève fonctionnellement du conseil et administrativement du chef de l'organisation.
内部审计师协会标准还规定,按职能向理事会并经行政渠道向组织首席执行干事提交报告内部监督负责人,应帮助加强内部监督独立性。
Par ailleurs, au sein de l'ISSS, les programmes maladie, maternité et risques professionnels du programme des pensions ont été séparés financièrement et administrativement.
萨尔瓦多社会保险协会,疾病、孕产和职业风险计划为了财务和行政目与养老金计划分。
En règle générale, les membres ne doivent tirer aucun bénéfice personnel des organisations soutenues par le Fonds, ou y être associés financièrement ou administrativement.
原则,董事会成员不应从基金支助组织获得任何个人利益,或与其有任何经济或管理上联系。
Appartiennent à des sociétés relevant des autorités, organes ou sociétés visés à l'alinéa 1) soit financièrement ou administrativement ou sont autrement contrôles par ces sociétés.
由第1段所述当局、机构或公司所管理之公司财产,无论这种管理以财务方式还以组织方式实行,或者由这些公司以其他经济方式所控制财产。
Premièrement les terrains de l'île de Vieques n'ont pas été rendus à la population mais ont été transférés administrativement à un autre Département fédéral.
首先,克斯岛上土地没有归还该岛居民,而转交另一个联邦政府管理。
Elle est administrativement responsable du service des réunions plénières, ainsi que de la publication et de l'enregistrement de tous les documents relatifs à ces réunions.
该科组织上负责向全体会议提供服务,并负责发布和记录与此类会议有关所有文件。
Le BSCI a également noté que le Président du Comité relève administrativement du Bureau des services centraux d'appui, qui est responsable des achats de l'Organisation.
监督厅还注意到委员会主席行政上向中央支助事务厅负责,后者履行本组织采购职能。
Le système des permis qui régit les déplacements entre le Mur et la Ligne verte et l'entrée dans la Zone fermée est intrinsèquement injuste et administrativement arbitraire.
关于来回于围墙与绿线以及进入封闭区通行证制度本身就不公平,实行时也武断任意。
Avec l'amendement constitutionnel no. 45, qui concerne la réforme de la justice, les cabinets d'avocats commis d'office sont devenus fonctionnellement et administrativement autonomes et indépendants des États.
根据涉及司法改革问题第45号宪法修正案,州公设辩护处实现了职能和管理上自主,不再依赖各州。
Aucune étape de la tentative de l'Indonésie d'intégrer administrativement le Timor oriental n'a été approuvée par le Secrétaire général, le Conseil de sécurité ou le Comité spécial.
印度尼西亚旨行政上合并东帝汶任何步骤均没有得到秘书长、安全理事会或特委员会认可。
C'est ainsi que le Secrétaire général des Nations Unies, par exemple, a indiqué que la multiplicité des types actuels d'engagement était «trop complexe, trop rigide, trop administrativement compliquée».
例如联合国秘书长指出,目前聘用种类和条件繁多,这种情况“过于复杂和僵化,行政上过于繁复”。
Le plus important c'est qu'il est prévu qu'administrativement les employeurs sont responsables en cas d'application incomplète ou insuffisante de la législation concernant l'égalité de droits et de chances.
最主要规定雇主必须对不执行或不认真执行关于男女权利平等和机会均等法律承担行政责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。