Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持颗向上心,不要沉溺于自己过去记忆和成绩。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente loi sont abrogées.
所有以前与本法相抵条款均被废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵所有法规废除。
C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.
这是份在9月11日恐怖主义袭击之前进行调查。
Les constatations ne s'écartent guère des appréciations antérieures.
审结果同先前评价保持致。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符规定则概废除。
La diminution résulte de la structure des dépenses antérieures.
经费减少反映了过去支出情况。
D'autres accords prévoyaient le rééchelonnement de dettes antérieures.
还有协议是对以前债务重新安排。
Les résultats obtenus sont nettement supérieurs aux estimations antérieures.
支出结果比原先估数高得多。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根据历史数据有关费用。
Les espoirs exprimés lors des conférences antérieures ont été déçus.
以前会议希望没有实现。
Elle est en net progrès par rapport à la stratégie antérieure.
与上个战略相比,这战略向前迈进了大步。
Les projections ont été établies à partir des données antérieures.
根据历史数据有关费用。
En outre, la mise en œuvre des recommandations antérieures a été examinée.
此外还审查了以前建议执行情况。
Les deux autres procès conjoints en sont à une phase antérieure.
另外两个联合审判正处于早期阶段。
Le Groupe de travail a rappelé ses délibérations antérieures sur cette notion.
工作组回顾了前几届会议上对“独无二”概念讨论。
La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.
项后继转让通知构成对所有先前转让通知。
Le présent rapport intérimaire développe les analyses faites dans l'étude antérieure.
本进度报告进步阐述前份研究报告中分析。
Une initiative antérieure visant à associer missions et séminaires régionaux devrait être reprise.
先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。
Le texte présenté est donc analogue à celui adopté lors de sessions antérieures.
因此,目前文本与以前届会所通过决议文本相类似。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。