La région de Fizi Baraka, où ont eu lieu les combats les plus récents et les plus intenses, est une zone stratégique pour plusieurs raisons.
最近发生了激烈战斗Fizi Baraka地由于许多原因具有战略意义。
La région de Fizi Baraka, où ont eu lieu les combats les plus récents et les plus intenses, est une zone stratégique pour plusieurs raisons.
最近发生了激烈战斗Fizi Baraka地由于许多原因具有战略意义。
Est particulièrement préoccupant le sort des 450 familles du district de Diamaguène et des 5 000 habitants du bidonville de Baraka qui sont menacés d'expulsion alors qu'ils occupent les lieux depuis longtemps.
委员会特别对Diamaguène地大约450户人家Baraka窟大约5,000名居困境表示关注,因为尽管他们在自己住宅里长期居住,但仍然受到缔约国驱逐威胁。
Au Sud-Kivu, où le programme Amani a officiellement pris fin le 8 juillet, les centres de regroupement de Baraka et Kalehe ont été fermés et les ex-combattants ont été transférés à Luberizi.
在南基伍,“阿马尼进程”于7月8日正式结束,拉卡卡莱亥集结点随之关闭,前战斗人员移往卢贝里兹集结点。
La brigade du Sud-Kivu aurait deux bataillons déployés à Bukavu, y compris à l'aéroport, le troisième étant mis en place dans la zone de Fizi-Uvira-Baraka-Kamanyola et le quartier général étant situé à Bukavu.
南基伍旅两个营将部署在布卡武,包括机场在内,第三个营部署在菲济-乌里拉-拉卡-卡曼由拉地,司令部设在布卡武。
Toutefois, le nombre des candidats à l'intégration ou à la démobilisation devrait augmenter avec l'ouverture d'un troisième centre de cantonnement du Sud-Kivu à Baraka, près des zones d'opération des FRF et des Yakutumba.
然而,由于在靠近联邦共国部队雅库通行动拉卡开设第三个南基伍营地中心,预计并入部队或复员人数会增加。
Au sud d'Uvira, dans des lieux comme Fizi, Baraka et la péninsule d'Ubwari, les anciennes forces Maï Maï commandées par le général Dunia semblent avoir encore moins de contacts avec le commandement de la dixième région militaire.
在乌维拉南部Fizi、BarakaUbwari半岛等地方,Dunia将军指挥下前玛伊玛伊兵部队与第十军指挥链联系似乎更少。
M. Kibby Kirithi, Directeur et fondateur de la Société kényane Baraka Africa Equity Fund a déclaré qu'il ressortait de son expérience que le principal obstacle au logement abordable au Kenya n'était pas le manque de capitaux nationaux mais plutôt l'insuffisance de l'offre de logements.
肯尼亚Baraka非洲资产基金创始主任Kibby Kirithi先生说,他经验告诉他,妨碍肯尼亚建造可负担得起住房主要障碍不是缺乏国内资本,而是住房供应短缺。
M. Kibby Kirithi, Directeur et fondateur de la Société kényenne Baraka Africa Equity Fund a déclaré qu'il ressortait de son expérience que le principal obstacle au logement abordable au Kenya n'était pas le manque de capitaux nationaux mais plutôt l'insuffisance de l'offre de logements.
肯尼亚Baraka非洲资产基金创始主任Kibby Kirithi先生说,他经验告诉他,妨碍肯尼亚建造可负担得起住房主要障碍不是缺乏国内资本,而是住房供应短缺。
Compte tenu des bons résultats obtenus par l'atelier relatif à la police de proximité organisé au camp de personnes déplacées d'Al Baraka, à Khartoum, d'autres ateliers ont été organisés en commun aux camps d'Al Salaam et de Wad Al Bashier, à Omdurman, et de Dar Al Salem, à Jabal Auliya.
继喀土穆Al Baraka境内流离失所者营地社治安举措取得成功后,又着手在Omdurman地Al Salaam营地Wad Al Bashier营地以及Jabal AuliyaDar Al Salam营地实施了联合社治安举措。
La MINUS a aussi continué de promouvoir la police de proximité dans les camps de personnes déplacées, organisant dans le camp d'Al Baraka, près de Khartoum, un cinquième atelier qui a débouché sur l'établissement avec les parties prenantes d'un programme d'action local conjoint en faveur de la police de proximité.
同时,联苏特派团在境内流离失所者营地继续推动社警务,并在喀土穆附近Al Baraka营地完成第五期讲习班,从而与相关利益攸关方一道建立起当地社警务联合行动方案。
Le Groupe d'experts a appris auprès de fonctionnaires et d'hommes d'affaires, à Bujumbura, que la contrebande d'or se poursuivait par les villes de Bukavu, Fizi Baraka et Uvira, et qu'il s'agit d'une activité traditionnelle qui s'explique par la facilité de passer les frontières du Burundi et par la capacité de l'aéroport de Bujumbura, qui peut accueillir de gros avions cargos.
小组从布琼布拉官方商界来源获悉,从布卡武、菲齐拉卡乌维拉走私黄金进入布隆迪是一种传统活动,因为边界漏洞很多,同时布琼布拉机场有能力处理大型货机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。