On fait graver une exergue sur une monnaie commémorative .
人们在纪念币上刻提铭。
On fait graver une exergue sur une monnaie commémorative .
人们在纪念币上刻提铭。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届的记录现在已经出版。
En effet, l'ONU a eu, par le passé, de nombreuses réunions commémoratives grandioses.
多年来,联合国确实多次庆典和庄严议。
C'est en cela que les cérémonies commémoratives comme celle d'aujourd'hui, revêtent une signification particulière.
在这方面,像今天这种纪念仪式具有特殊的意义。
Les centres d'information collaborent souvent avec les équipes de pays pour des activités et manifestations commémoratives spéciales.
联合国信息中心往往同联合国国家工作小组合作,特殊纪念和各种活动。
Les cérémonies commémoratives et les veillées funèbres organisées dans le monde entier ne seront pas oubliées.
我们不忘记世界各地的追悼和祷告活动。
Une journée commémorative annuelle - le 15 mars - a été décrétée pour célébrer la productivité des familles nécessiteuses.
为表彰贫困家庭的生产力,已经把3月15日定为每年的纪念日。
Le Président (parle en anglais) : La section II.L traite des manifestations et réunions commémoratives.
主席(英语发言):第二.L节是关于各种庆祝和纪念议。
Le Président (parle en anglais) : La section II.M traite des manifestations et réunions commémoratives.
主席(英语发言):第二章M节是关于记念活动和庆祝议。
L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 44 du rapport, concernant les manifestations et réunions commémoratives.
大核准报告第44段中关于纪念活动和庆祝议的建议。
Des affiches commémoratives et des fiches d'information ont été publiées en anglais, en espagnol et en français.
英文、法文和西班牙文出版纪念海报和宣传卡。
Dans le monde entier, les centres d'information des Nations Unies ont organisé un certain nombre d'activités commémoratives.
联合国在世界各地的新闻中心组织一些纪念活动。
Le Gouvernement tanzanien espère également qu'en cette année commémorative sera abordée cette question de façon objective et détaillée.
坦桑尼亚政府希望在今年这个值得纪念的年份里,能详细客观地处理好这一问题。
Un nouveau site a été ajouté, à savoir une plaque commémorative à India Point, Humbolt Mountain, Dronning Maud Land.
增加一个新的地点,即德龙宁•毛德地洪堡山印度点。
Pour que l'Assemblée générale puisse tenir la réunion commémorative aujourd'hui, il sera nécessaire de reprendre l'examen de cet alinéa.
为让大能够今天的纪念议,有必要重新开放对该分项目的审议。
Des projets de moindre envergure ont été proposés, à des fins officiellement commémoratives, mais avec des aspects publicitaires implicites prononcés.
还提出一些形式上是为庆祝目的,但具有很强广告意味的小型项目。
Je reviens à l'instant d'une cérémonie commémorative tenue à Lake Success, où l'ONU s'était réunie il y a 60 ans.
我刚从成功湖那里的一个纪念仪式上回来,60年前联合国就是在那里开的。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 44 concernant les manifestations et réunions commémoratives.
总务委员决定建议大通过第44段所述的关于纪念活动和纪念议的形式。
Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'adopter un format mentionné au paragraphe 42 concernant les manifestations et réunions commémoratives.
总务委员决定建议大通过备忘录第42段所载关于纪念活动和纪念议形式的建议。
Cependant, il serait souhaitable qu'en cette année commémorative on arrive à une compréhension commune de toutes les catégories de personnes touchées.
在今年这个值得纪念的年份里,这一区别有助于对所有有关类别人员达成共同理解。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。