La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军校相当于陆军校的级别。
La capitaine de corvette est le grade homologue de commandant.
海军校相当于陆军校的级别。
Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每个作战指挥部都是由一个军事指挥官领导的。
Une des femmes a été violée par le commandant du poste.
有一妇女被哨所指挥官强奸。
Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?
兴许亨利是出于爱国主才庇护叛徒的?
Les opérations militaires sont dirigées par un commandant de la Force (D-2).
军事行动由1D-2部队指挥官负责。
Il a également rencontré le commandant de la Force de l'AMISOM.
我的特别代表还会晤了非索特派团部队指挥官。
Alison a travaillé là-bas comme « femme au foyer » pour le commandant.
艾莉森在那里做司令的女管家。
Aucun délit ni crime ne leur serait reproché, selon le même commandant.
警官说,并未指控他们犯了什么罪。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
军事部门指挥官不断审查防范措施。
Le terre-à-terre, engagés pour chaque défi et un occupé le commandant hauteurs de l'industrie.
脚踏实地的去迎击每一个挑战并且占领一个又一个的行业制高点。
Le général de division Alain Pellegrini (France) est toujours le commandant de la Force.
阿兰·佩列格里尼将继续担任联黎部队指挥官。
Cela risque de dissuader les commandants de porter secours aux personnes en détresse en mer.
这将使船长不愿意救援海上遇难者。
Les opérations militaires seront dirigées par un commandant de la force de la classe D-2.
军事行动将由一个D-2的部队指挥官领导。
J'ai été violée à de très nombreuses reprises par le commandant de la LRA.
我遭到“上帝军”指挥官复强奸无数次。
Ces préoccupations figurent également dans la « notification d'intention » du commandant de la Force.
这些问题也载入驻科部队指挥官的“意图通知”。
M. Mazio n'impute pas cette dette au commandant Jérôme mais au Gouvernement de transition à Kinshasa.
Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔欠款。
Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.
他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再次,一次在Dushanbe, 一次在Taloqan。
Le commandant du poste est sous-lieutenant.
兵站指挥官是个尉。
Le commandant est sur la passerelle.
船长在驾驶台上。
Il est le commandant suprême de la défense nationale.
总统是国防部队的最高指挥官。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。