Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合国儿童问特别会议。
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合国儿童问特别会议。
Une séance spéciale a été consacrée aux peuples autochtones.
该讲习班将包括一堂有关土著民族专特别课程。
Cette détermination a été consacrée par la Déclaration du Millénaire.
这一决心已载入《千年宣言》。
Une partie du rapport est donc consacrée à cette question.
因此,本报告中有一分专门论述这一问
。
Cette politique ou stratégie est-elle consacrée par la législation ?
该政策或战略是否已纳入立法?
Il est consacrée à la production de laine de bois acoustique bord fabricants.
它是专门生产木毛吸声板。
Le site comportera bientôt une page spéciale consacrée à l'assistance.
久之后将在这个网址上增加一个关于援助问
单独栏目。
La première partie est consacrée à l'introduction et aux définitions.
规章第一分包括导言和定义。
La troisième a été consacrée aux statistiques citées dans le rapport.
第二次协商重点是报告
结构,包括其暂定各章
和各节。
La séance de ce matin sera donc consacrée à ce point.
因此,今天上午会议将专门讨论防止外空军备竞赛问
。
L'atlas sera publié avant la session extraordinaire consacrée aux enfants.
图集将及时在儿童问特别会议之前出版发行。
La dernière partie sera consacrée à la présentation des projets de résolution.
在最后会期中将介绍各项决议草案。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论第一
分专门讨论了最近
事态发展,由粮农组织渔业
渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
Àu moins la moitié de cette aide sera consacrée à l'Afrique.
这一援助至少一半将提供给非洲。
Le tableau 21 indique la part du budget national consacrée au logement.
表21显示了国预算中
住房支出。
Toutefois, seule une faible partie de ces ressources est consacrée au développement.
富国针对国内问开展大量
慈善活动,但各国
情况有所
同。
Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants.
儿童问特别会议成果
后续行动。
La seconde table ronde a été consacrée au Ghana et à Madagascar.
第二个讨论是针对加纳和马达加斯加。
La télévision nationale (UTV) a une émission hebdomadaire consacrée à ces questions.
乌干达政府电视台有一个涉及“两性世界”每周新闻节目。
Nous souhaitons également la convocation d'une conférence internationale consacrée au désarmement.
我们还支持召开专门关于裁军问国际会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。