La Bourse des Bermudes est ouverte aux courtiers internationaux et locaux.
慕大证券交所对国际经纪人和国内经纪人。
La Bourse des Bermudes est ouverte aux courtiers internationaux et locaux.
慕大证券交所对国际经纪人和国内经纪人。
Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集中在珠三角地区,基本为中间。
Ce secteur comprend des courtiers, des grossistes et des détaillants qui facilitent le commerce.
分销部门包括代理人、批发和零售,零售使该行业能够运转。
L'argent alors versé par le courtier au client pourrait également être une créance.
此后由经纪人向客户支付金额也可能是应收款。
Au plan international, le transfert légal d'armes légères est souvent facilité par des courtiers.
国际上小武器和轻武器合法转让常常在军火经纪人协助下进行。
Mesures visant à contrôler les courtiers en armes et les agents de transport d'armes.
管制武器经纪人和运输代理措施。
On eût dit un immense attroupement de courtiers, établis en permanence aux abords du Reform-Club.
看来,那密密麻麻一大群股票经纪人就好象在改良俱乐部附近生了根似。
Dans cette situation, un courtier en douane est un assistant précieux.
在这种情况下,海关经纪人就是一个有价值助手。
Les courtiers seront aussi soumis au contrôle périodique de l'administration.
经纪人还将到当局定期监督。
Les courtiers agréés doivent tenir à jour un vaste ensemble d'informations.
预计特许外汇交机构可记录范围广泛信息。
Ne traiter qu'avec des organismes et des courtiers ayant une bonne réputation.
只通过声誉好渠道和经纪人经营证券。
Les sociétés internationales souhaitant devenir courtiers doivent créer une branche sur le territoire même.
希望成为交管理国际公司必须在百慕大成立一家附属经纪公司。
Mettre en place des systèmes nationaux de réglementation des activités des courtiers en armes légères.
制订管制小武器和轻武器[军火]经纪业者活动国家制度。
Les Nations unies doivent appuyer les deux parties et être perçues par elles comme un honnête courtier entre elles.
联合国必须支持双方,并且被双方看作是他们之间一个真诚中间人。
Ces failles facilitent la tâche des courtiers en armes illicites et contrebandiers qui peuvent opérer librement.
这些漏洞使非法武器掮客和走私者自由运作变得更加容。
Elle n'a trouvé aucune trace d'une transaction portant sur 10 millions de dollars qui était attribuée à un courtier particulier.
一则报道涉及一个价值1 000万美元包裹,但无法追查至被点名指出买主。
Sur le registre d'expédition, le courtier Mark Williams avait indiqué 19 000 mètres cubes de vieux métaux.
中间Mark Williams最初在货运说明书上申报是19 000立方米金属废料。
Chaque courtier en liquidités est tenu de faire immédiatement rapport sur les transactions qui lui paraissent suspectes.
要求现金交产生怀疑以后按实际情况尽速报告可疑交。
Il faudrait élaborer un projet visant à déterminer les caractéristiques de ces courtiers avec la coopération d'Interpol.
应该同国际刑警组织合作制定一个项目,说明这些军火中间基本情况。
Les courtiers en armement et les expéditeurs devraient être immatriculés et demander des licences à leurs gouvernements respectifs.
这种武器经纪和运输代理应该注册,然后请其本国政府发许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。