On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
On a délocalisé la Ministère depuis 2009.
2009年后市镇厅迁移了。
La concurrence incite les entreprises à délocaliser au niveau mondial.
市场竞争压力正在驱使公司企业实行全球外包。
Les organisations citaient les économies de coûts comme justification essentielle des centres de services délocalisés.
有关组织指出,节省开立离岸外包中心的主要原因。
L'une des mesures n'impliquant pas directement le Tribunal consisterait à délocaliser certaines affaires.
与法不直接有关的一项措施在其他审。
De toute évidence, les services aux entreprises et les fonctions logistiques ne peuvent pas tous être délocalisés.
很明显,公司并不将所有的服务和服务业务进行外包。
La création d'un centre de services délocalisés par un organisme des Nations Unies peut être mutuellement bénéfique.
联合国系统各组织建立离岸外包服务中心可为双带来利益。
Le HCR, le PAM et la FAO ont choisi une approche par étapes pour délocaliser leurs opérations.
UNHCR、WFP和FAO选择了分阶段法将其业务离岸外包。
Afin d'attirer des services délocalisés, il est essentiel de développer les télécommunications et de perfectionner les compétences.
电信和技能开发对于吸引外包服务至关重要。
Ce lancement simultané des opérations délocalisées et du système de planification des ressources représentait véritablement un risque.
同时启动确实一种带有高度风险的大爆炸法。
Les dépenses mondiales consacrées à la sous-traitance délocalisée seraient de l'ordre de 10 à 15 milliards de dollars.
估计全球海外外包出为100至150亿美元。
La sécurité du personnel et des installations des organisations dans les sites délocalisés est une question particulièrement sensible.
有关组织离岸外包点的工作人员和施的安全一个需要十分注意的问题。
Une autre question se posait pour le transfert des fonctions: celles-ci devraient-elles être réorganisées avant d'être délocalisées?
关于转移业务的另外一个问题:在离岸外包之前否应该重新计业务流程。
Après examen, la direction de l'OMS a retenu Kuala Lumpur comme site de son centre de services délocalisés.
卫生组织管理层在经过一段时间的思考之后,决定在吉隆坡立其离岸外包服务中心。
La plupart d'entre elles étaient précédemment exercées au siège avant d'être transférées dans un centre de services délocalisés.
在离岸外包服务中心建立之前,其中大多数服务由总部承担的。
Le recrutement en grand nombre d'employés locaux pour faire démarrer les centres de services délocalisés est un important défi.
为离岸外包服务中心的开业招聘大量的当工作人员一项重大行动。
Deux modèles différents sont apparus pour la gouvernance des centres de services délocalisés au sein du système des Nations Unies.
在联合国系统离岸外包中心的管制面,出现了两种不同的模式。
La création de centres de services délocalisés relève d'une décision stratégique ayant de sérieuses conséquences sur la structure des organismes.
建立离岸外包服务中心一项会对有关组织的结构产生重大影响的战略决策。
Ces coûts n'ont pas été pris en compte dans le coût de la traduction et de l'édition contractuelles ou délocalisées.
这些费用尚未计入承包和非现场翻译和编辑的预算。
L'OMS était la seule organisation disposant d'un accord de services formalisé avant le lancement de son centre de services délocalisés.
在有关组织中,只有卫生组织在启动离岸外包服务中心之前签订了正式的SLA。
Les autorités soudanaises essayent de démanteler les camps les plus importants, notamment en tentant de forcer leurs occupants à se délocaliser.
苏丹官员法拆除大的难民营,其中包括强行迫使流离失所者迁移。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。