Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Il sera de retour vers la fin du mois.
他将在月底左右返回。
Je voudrais annuler ma réservation de retour.
我想取消预订的回程票。
Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.
公司有固定通讯户,每月有固定的盈利。
Pour combien de jours un billet de retour est-il valable?
请问回程票的有效期是几天?
Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.
他一回来, 我就告诉您。
Dès réception de l'e-mail, dans les 24 heures sera de retour!
一旦收到邮件,都会在24小时内回复!
En Suède, une femme de retour d'Allemagne a succombé à l'infection.
在瑞典,一名从德国返回的妇女也感染了该病菌。
Pour ceux qui achètent et les collectionneurs se porter sur la valeur de retour.
对于购入者和收藏者会来超值的回报。
Nous serons de meilleurs produits et de meilleurs services à nos clients de retour!
我们将以更优质的产品、更完善的服务回报新老户!
Il sera de retour demain soir.
他将在明晚回来。
On peut discuter des modalités précises de ces retours.
回返的方法可成为讨论的主题。
Il ne peut y avoir de retour en arrière.
那些还没有作出详细的撤军承诺的方面需要现在这样做。
La police saura donc immédiatement qu'elle est de retour.
因此,警察立即会知道她回来了。
Le nombre de retours de personnes déplacées reste malheureusement très faible.
流离失所人士的返回人数依然低得令人失。
Évaluer objectivement les conditions de sécurité dans les zones de retour.
评估返回地区的安全情况。
Le nombre de retours de Serbes du Kosovo est demeuré faible.
科索沃塞族返回的人数仍然很少。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺了难民的回归权利。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我们正努力制定适当的回返方案。
Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.
但总的来看,回归进程进展缓慢。
Ce processus de décentralisation est aussi étroitement lié au processus de retour.
这一权力下放过程还与人员返回进程密切相关。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。