L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军宅子围绕着大片大片金色叶子。
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军宅子围绕着大片大片金色叶子。
On a ainsi évité les grandes migrations d'essaims et préservé les zones cultivées.
大规群外逃和入侵作物种植地况得以避免。
Les technologies spatiales ont été particulièrement utiles pour l'observation d'essaims d'insectes dans des zones désertiques reculées et inaccessibles.
天基技术对于观和交通不便沙漠地区昆虫群特别有帮助。
Certes, des mesures appropriées prises par nos pays, grâce à l'assistance de nos partenaires, ont permis de maîtriser la progression des premiers essaims.
我们各国在我们伙伴协助下采取了适当措施;我们因此能够对付第一批群进犯。
Il a été impossible d'obtenir en temps voulu le matériel d'apiculture et les produits vétérinaires dont on avait besoin pour lutter contre les « loques », maladie qui affecte les couvains causant la perte d'essaims.
在采购消灭蜜蜂寄生虫——瓦螨所需养蜂用品和医药时也有延误。
Le Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes en Afrique de l'Ouest a eu pour but l'alerte précoce, l'intervention rapide et la recherche opérationnelle concernant les essaims de criquets pèlerins, grâce à l'utilisation d'images satellitaires à haute résolution fournies par le spectroradiomètre imageur MODIS et de données de terrain recueillies par les logiciels eLocust2 et RAMSES, spécifiques aux criquets pèlerins.
西非跨界植物虫害和动物疾病方案应急预防系统(应急预防系统)方案旨在对虫群进行早期预警、迅速堵截和实用研究,采取办法是利用中分辨率成像分光仪高分辨率卫星图像以及使用具体针对虫eLocust2软件和虫环境侦和管理系统(RAMSES)软件现场数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。