Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就动身。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就动身。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完的家务。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您不想站着旅行的话,尽快去订票。
Vous ferez donc bien de vous décider immédiatement.
你要马上决定,这会对你有好处。
Prévoyez aussi une séance de sauna, qui devraitvous faire beaucoup de bien.
可能试试桑拿,也会让感到很舒适。
Je crois, Votre Honneur, que nous ferions bien de gagner un des ports de la côte.
“先生,我想我们最好还是在沿岸找个港口停会吧。”
Même tu ne l'aime pas, ce n'est pas bien de lui faire grise mine.
就算你不喜欢他,也不应该给人脸色。
Il leur reviendra ensuite de décider ce qu'ils veulent faire de leurs biens.
应该由他们稍后决定如何处置其财产。
De nombreux requérants faisant état de plusieurs biens ont présenté un formulaire de réclamation distinct pour chacun d'eux.
多数索赔人提出的财产索赔不止项,并且就每项财产都单独提出了份索赔表。
Vous feriez bien de relâcher un peu la discipline : la fantaisie n'a jamais fait de mal à personne.
你此刻也可以放弃些教条:奇怪的创意从来都不损害人。
Israël ferait bien de cesser la pratique provocatrice et néfaste qui consiste à créer des faits accomplis sur le terrain.
以色列完全可以停止在当地制造事实情况的挑衅性和毫无帮助的行为。
Les pays qui sont véritablement préoccupés par le sort des Zimbabwéens feraient bien de lever leurs sanctions afin de l'aider.
真正关心津巴布韦命运的国家应当取消制裁,以帮助该国。
Le Burundi ferait bien de tenir compte de ces paroles et d'épargner à ses enfants le fléau d'un conflit endémique.
听听这些话对布隆迪有好处,能拯救他们的儿童免遭冲突泛滥之害。
Et qu'en serait-il des membres élus, ceux qui tous les deux ans, réussissent à se faire bien voir de leurs pairs?
选举产生的成员每两年就需要得到们的同事的良好,们又如何呢?
Les autres départements et bureaux qui mettent au point des stratégies de réforme feraient bien de prendre modèle sur cette approche dynamique.
其积极绸缪的办法应可为其他部门拟订改革战略树立榜样。
À cet égard, nous estimons que tout le personnel humanitaire ferait bien de suivre l'exemple judicieux du Comité international de la Croix-Rouge.
在这方面,我们认为,所有人道主义工作人员都应效仿红十字会国际委员会的榜样。
L'évolution dans le travail sera assez bonne, et vous feriez bien de vous concentrer sur ce point positif afin de vous donner du courage.
作事上的革新会会很好,会专注于主动面而取得勇气。
La délégation des États-Unis ferait bien de ne pas critiquer d'autres pays et de plutôt se demander si son gouvernement a fait des efforts comparables.
美国代表团最好不要动辄批其他国家,最好先想想美国政府是否做出了相应的努力。
Dans des environnements d'après conflit, des programmes qui se chevauchent ou visent des objectifs contradictoires ou inadéquats peuvent souvent faire plus de mal que de bien.
在冲突后环境中,相互竞争的、相互冲突的或者不适当的方案往往弊大于利。
Les pays en développement appartenant à la tranche supérieure des pays à revenu intermédiaire, en particulier les contributaires nets, feraient bien de participer à de telles initiatives.
欢迎中上收入的发展中国家,特别是净捐助国参与此类倡议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。