Examen du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone.
审议《“区域”内富钴铁锰结壳探矿和勘探规章》。
Examen du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone.
审议《“区域”内富钴铁锰结壳探矿和勘探规章》。
À l'époque, le projet portait à la fois sur les sulfures polymétalliques et sur les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
当时,规章草案包括多金硫富钴铁锰结壳。
On trouve des croûtes de ferromanganèse riches en cobalt sur les substrats de roche dure des monts, crêtes et plateaux sous-marins.
富钴的铁锰结核壳发现于峰、脊、高原的硬岩石基层中。
Il a décidé qu'il fallait réviser le projet et formuler des règlements distincts pour les sulfures polymétalliques et pour les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt.
理事会决定,应当修改草案,应当起草两份单独的条例——一份涉多金硫,另一份涉富钴铁锰结壳。
D'autres délégations ont estimé qu'il convenait de synchroniser ces travaux avec l'adoption des règlements sur les sulfures polymétalliques et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt.
其他一些代表团认为,管理局开展的科学工作应与通过一整套多金硫富钴铁锰结壳条例同步。
Lors de la révision du projet, le Conseil est convenu de formuler des règlements distincts pour les sulfures polymétalliques et pour les agrégats de ferromanganèse riches en cobalt.
在修订草案过程中,各方商定,将分别拟定多金硫和富钴结壳规章。
L'Autorité internationale des fonds marins participe actuellement à l'élaboration d'un cadre juridique relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
国际底管理局目前正在参与制定一项于勘探和开发多金硫和富钴壳的法律制度。
La deuxième phase du développement du dépôt central de données consisterait à obtenir des informations sur les dépôts de sulfures polymétalliques et les croûtes de ferromanganèse riches en cobalt.
发展中央数据储存库的第二阶段工作是,收集有底块状多金硫和底富钴铁锰结壳矿藏的有资料和数据。
Il a repris l'examen du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt dans la Zone.
理事会恢复审议“区域”内多金硫富钴铁锰结壳探矿和勘探规章草案。
Le professeur Peter Halbach a fait une présentation scientifique détaillée des travaux d'évaluation et d'exploration des encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt de l'Atlantique Sud et de l'Atlantique équatorial.
Peter Halbach教授从科学角度详细介绍了南大西洋和赤道大西洋富钴铁锰结壳的评价和勘探情况。
Dans les zones du plateau continental étendu, celles-ci se composent pour l'essentiel de nodules et de croûtes de ferromanganèse, de pétrole brut et de gaz naturels et d'hydrates de gaz.
扩展大陆架区域内的主要蕴藏资源为铁锰矿结核和结壳、传统石油和天然气和天然气水。
C'est la même situation en ce qui concerne les autres minéraux qu'on retrouve dans la Zone, en particulier les dépôts massifs de sulfures polymétalliques et de croûtes de ferromanganèse riches en cobalt.
“区域”内发现的其他矿存象的情况也类似,尤其是就多金块状硫矿床和富钴铁锰结壳矿床而言。
Le Secrétaire général a rendu compte à la Réunion du neuvième séminaire organisé par l'Autorité sur les considérations techniques et économiques touchant l'exploitation minière des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
秘书长向会议介绍了管理局举办的于开采多金硫和富钴结壳所涉技术和经济考虑的第九次讲习班。
Nous sommes satisfaits de l'examen qui a été fait des questions relatives à la réglementation pour des initiatives similaires concernent les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse, les sulfures polymétalliques et les hydrates de méthane.
我们对管理局审议有为钴壳、硫和天然气水合的类似倡议制定条款的问题感到高兴。
Tant les sulfures polymétalliques que les gisements de ferromanganèse peuvent contenir de fortes concentrations de métaux, dont le cuivre, le cobalt, le nickel et le zinc, et de métaux précieux, dont l'or et l'argent (voir par. 286 ci-après).
金硫和富钴铁锰壳的金含量可能很高,包括铜、钴、镍和锌,以包括金和银在内的贵金(见下文第286段)。
L'Autorité internationale des fonds marins a communiqué que son Conseil a été saisi de deux projets de règlements relatifs à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone.
国际底管理局报告说,管理局理事会目前正在审议于多金硫和富钴铁锰结壳探矿和勘探的两套规章。
Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.
中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫和富钴铁锰结壳数据基以一个录像和图片艺廊。
Conformément à ces dispositions, l'Autorité a établi un règlement relatif à la prospection et à l'exploration des nodules polymétalliques et élabore actuellement un règlement relatif à la prospection et à l'exploration des agrégats de ferromanganèse riches en sulfures polymétalliques et en cobalt.
根据这一要求,管理局制定了《多金结核探矿和勘探规章》,目前还在起草多金硫富钴铁锰结壳探矿和勘探规章。
Dans le cadre de cet accord, CenSeam communiquera à l'Autorité des données sur la biodiversité des monts sous-marins dans l'océan Pacifique occidental, y compris des listes des espèces associées aux encroûtements cobaltifères de ferromanganèse et des espèces associées aux monts sous-marins en général.
根据这项安排,山洋生全球普查方案将向管理局提供西太平洋山生多样性的数据,包括列出富钴铁锰结壳矿床伴生种和一般山伴生种。
D'autre part, nous encourageons l'Autorité et les États membres à accorder la priorité aux aspects relatifs à la protection de l'environnement en envisageant de futurs règlements pour la prospection et l'exploration des sulfures polymétalliques et des croûtes riches en cobalt et en ferromanganèse.
里约集团进一步鼓励管理局其成员国在今后审议勘探和开发多金硫和富钴铁锰壳的条例时优先重视保护环境方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。